Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous parlerai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous me permettez de vous donner un exemple positif, je vous parlerai de la Pologne, qui est le seul pays de l’Union européenne à avoir gardé une croissance positive et à n’avoir enregistré de croissance négative à aucun moment de cette crise.

If you will allow me to give you a positive example, I will tell you about Poland, which is the only country in the European Union that is continuing to maintain positive growth and has not had negative growth at any time throughout the crisis.


Moi-même, je parlerai avec plaisir de l’économie des cheveux gris: si vous vous penchez de plus près sur le programme, vous vous apercevrez qu’il porte sur la qualité de vie. Quel est donc le dilemme de l’Europe?

I myself will happily talk about the silver economy: if you look closely at the programme, you will see there a matter concerning the quality of life, so what is Europe’s dilemma?


Je vous parlerai d'abord de la réunification de l'Europe et de l'Union économique et monétaire comme instrument d'accélération du progrès économique et social.

I would like first to speak about the reunification of Europe and economic and monetary union as a means of speeding up economic and social progress.


Je vous parlerai ensuite du rôle international que peut jouer une Europe reposant sur ces deux piliers et, enfin, des réformes institutionnelles indispensables à l'Union de demain.

I shall then turn to the international role that Europe can create on the basis of those two pillars and, lastly, the institutional reforms that are essential for the Union of tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne parlerai pas du sujet aujourd'hui ; je souhaite simplement vous rappeler, comme je l'ai dit au début de mon intervention, que ces questions ne sont pas liées à ce processus de streamlining dont nous débattons aujourd'hui, dès lors que nous le faisons à droit constant, comme je vous l'ai signalé.

I am not going to get into this issue today; I simply wish to point out, as I said at the beginning of my speech, that these issues are linked to the process of streamlining we are discussing today, since, as I said, we are working on the basis of existing legislation.


- Madame la Présidente, je voudrais d'abord vous féliciter à ce poste et vous assurer que, comme d'habitude, je parlerai au nom des députés radicaux du groupe TDI.

– (FR) Madam President, first I would like to congratulate you in that position, and assure you that, as usual, I will be speaking on behalf of the radical Members of the Technical Group of Independent Members.


Nous nous réservons le droit - et j'en parlerai avec les autres groupes - de le renvoyer en commission car ce que vous venez de déclarer, ce que vous dites pouvoir accepter réduit bien entendu à néant les efforts de la commission de l'agriculture. Il est donc plus que probable que nous devrons entamer des négociations.

We reserve the right – I will discuss this with the other groups – to refer this back to committee, because what you have said, your assumptions that is, will of course put paid to the efforts made by the Committee on Agriculture and Rural Development. It is then highly likely that we will enter negotiations.


Pendant les quelques minutes qui me restent ce matin, je parlerai donc plus particulièrement de certaines des méthodes par lesquelles, en 2000, la Commission oeuvrera plus spécialement pour les citoyens que vous représentez.

In the few minutes remaining to me this morning, I shall therefore focus on just some of the ways in which the Commission, in 2000, will be working specifically for the citizens whom you represent.


Je vous parlerai ensuite des initiatives de la Commission visant à favoriser la recherche et l'innovation en agriculture dans le cadre du sixième programme-cadre communautaire.

Then I will set out what the Commission is doing to support agricultural research and innovation under the Sixth EU Framework Research Programme.


Espérons que cet évènement au Mexicain aboutira, dans notre domaine, à un meilleur résultat que celui auquel nous étions parvenu à Cancun, malgré les efforts déployés.Je parlerais donc seulement très brièvement, et si vous me le permettez, je répondrais avec plaisir à vos questions avant de vous donner la parole.

Let us hope that this year’s trade event in Mexico goes somewhat better than last year’s effort in Cancun.So I will speak only very briefly, and if the others on the panel will permit it, I would be very happy to take questions before leaving the floor to them.


w