Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aimé déposer moi-même " (Frans → Engels) :

M. Jacques Saada: C'est quelque chose que j'aurais aimé dire moi-même, mais je voulais vous l'entendre dire.

Mr. Jacques Saada: It's something I would like to have said myself, but I wanted to hear you say it.


En effet, s'agissant de rapports de vérification antérieurs dans lesquels j'ai manifestement joué un rôle ou que j'ai même déposés moi-même, il serait très inapproprié, voire déraisonnable, de demander au nouveau vérificateur général de venir au comité témoigner au sujet de rapports avec lesquels il n'y a rien eu à voir.

In particular, on past audit reports that I've obviously played a role in or in fact tabled, I think it would be very unfortunate, if not unreasonable, to ask the new Auditor General to come and appear before this committee to testify on reports he had no role in.


Le Bloc a déposé quatre de ces projets de loi, dont celui que j'ai déposé moi-même au nom du parti, le projet de loi C-308, qui amène les modifications suivantes.

The Bloc introduced four of those bills, and I myself introduced one on behalf of the party. Bill C-308 calls for the following amendments.


Nous avons déposé des amendements en commission - je les ai même déposés moi-même - rappelant au nom des enfants de l’Union européenne la nécessité que cet acte législatif entre en vigueur plus vite parce que nous l’avons attendu si longtemps.

We have tabled amendments in committee – I have even tabled them myself – stating the need for this legislation to enter into force more quickly, the reason being that we have waited so long for it, on behalf of the children in the European Union.


En tant que députée et mère de six enfants, je dois dire que j'aime prendre moi-même les décisions qui concernent mes enfants.

As a member of Parliament and a parent who has raised six children, I will say that I like to make my own decisions about my children.


L’amendement 48, que j’ai déposé moi-même, est selon moi le mieux placé.

Amendment No 48, which I tabled, is in the more appropriate place, in my view.


J'aurais bien aimé déposer moi-même ces documents au Sénat en réponse à la motion que nous avons devant les yeux.

These are documents which I would have been pleased to table in the Senate myself in response to the motion which is now before us.


J’aurais apprécié une ligne de conduite plus audacieuse encore et surtout une attitude plus réceptive vis-à-vis des amendements déposés en commission et ici même en séance plénière par les divers groupes politiques - je figurais moi-même parmi les députés ayant déposé des amendements - avec l’idée de mieux prendre en considération les besoins des gens dans certaines régions sensibles.

I should have welcomed an even bolder line and particularly a more receptive attitude to the amendments tabled in committee and here in plenary by the various political groupings – I myself was among those who tabled them – with a view to taking more account of the needs of people in sensitive areas.


Entre-temps, je demande que le Parlement se concentre sur le paragraphe 3 et les amendements parallèles déposés par mes collègues et moi-même.

I ask, in the mean time, that Parliament concentrate on this paragraph 3 and the parallel amendments tabled by myself and colleagues.


L'acceptation des amendements déposés par M. Maaten et moi-même plaiderait en faveur de la crédibilité de ce Parlement.

It will be to the credit of Parliament if the amendments that I have tabled together with Mr Maaten are adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimé déposer moi-même ->

Date index: 2024-11-22
w