Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "ailleurs ravie madame " (Frans → Engels) :

M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Madame la Présidente, je suis sincèrement ravi d'appuyer l'initiative de mon collègue du NPD, le député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, une magnifique région de la Nouvelle-Écosse, que je visite très souvent d'ailleurs.

Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Madam Speaker, it is a real pleasure to support the bill brought forward by my colleague from the NDP, the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, a beautiful area of Nova Scotia that I visit quite often.


Et je dois d'ailleurs dire que j'ai été ravi d'entendre le président de la Banque mondiale, il y a quelques jours, à Washington, pendant la réunion à laquelle j'assistais, où il a annoncé une focalisation beaucoup plus grande pour le développement sur l'agriculture, et donc je partage complètement, Madame, votre préoccupation.

In addition I should mention that I was delighted to hear the President of the World Bank announce several days ago in Washington, at a meeting that I attended, that there would be a much greater focus on agricultural development, and so I fully share the concerns that were raised just now.


Je suis par ailleurs ravie, Madame Guy-Quint, de trouver en vous une spécialiste car cela nous garantit que la refonte du règlement budgétaire sera discutée au Parlement non seulement avec compétence mais probablement aussi avec passion.

Incidentally, I am delighted to note, Mrs Guy-Quint, that you are a specialist in this field who can be relied upon to debate the recast Financial Regulation in Parliament with competence and no doubt with passion too.


D'ailleurs, je crois avoir entendu le secrétaire parlementaire dire qu'il y aurait une rétroaction au 31 mars 2004 si le nouveau programme quinquennal survenait quelques mois après l'échéancier (1225) [Traduction] Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Madame la Présidente, je suis ravie d'intervenir au sujet du projet de loi C-54, Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces en ce qui concerne les paiements de péréquation.

In fact, I think I heard the parliamentary secretary mention something about retroactivity to March 31, 2004, if the new five year program were implemented a few months after that date (1225) [English] Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Madam Speaker, it is a pleasure to rise today to speak to Bill C-54, an act to amend the federal-provincial fiscal arrangements with regard to equalization payments.


Je dois dire, madame la présidente, que je suis ravi de voir un si grand nombre de maires et d'autres représentants du Nunavut réunis ici aujourd'hui, et j'en suis d'ailleurs un peu surpris.

May I say, Madam Chair, that I'm really delighted to see so many mayors and others from Nunavut here today, and I'm also surprised to see them.


Le Bloc québécois appuiera donc le projet de loi S-7, parce qu'il contribuera à encourager les démarches des groupes de consommateurs devant le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (1315) [Traduction] M. Joe Comartin (Windsor St. Clair, NPD): Madame la Présidente, je suis ravi de prendre la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi S-7 pour exprimer mon soutien, celui de mon parti et celui de la députée de Dartmouth, notre porte-parole en la matière, qui d'ailleurs ...[+++]

The Bloc Quebecois will therefore support Bill S-7, since it contributes to encouraging consumer groups in their efforts with the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (1315) [English] Mr. Joe Comartin (Windsor—St. Clair, NDP): Madam Speaker, I am pleased to rise today in support of Bill S-7, both on behalf of our party and more specifically with the full support of the member for Dartmouth who is responsible for the bill and our position on it, and who is wholeheartedly in support of it.


D'après moi, d'ailleurs, elle n'a pas fait grand-chose (1315) Mme Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, PCC): Madame la Présidente, je suis ravie d'intervenir au sujet de la Loi sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale du peuple tlicho.

If you ask me, it has not been much (1315) Mrs. Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, CPC): Madam Speaker, it is a pleasure for me to speak to the Tlicho land claims and self-government bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs ravie madame ->

Date index: 2022-11-16
w