Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs pourrait-elle également dire » (Français → Anglais) :

La Commission pourrait-elle également dire comment elle compte favoriser la viabilité de ces entreprises et le développement de nouvelles petites entreprises qui soient compétitives face aux multinationales et aux grandes chaînes qui opèrent sur tout le territoire de l'Union?

Furthermore, what measures does the Commission intend to take to support these undertakings and encourage new undertakings able to compete with the large multinational undertakings and chain stores operating throughout the Union?


Par ailleurs, pourrait-elle également dire aux honorables sénateurs si le gouvernement a l'intention de créer une décoration spéciale pour les membres de nos forces armées qui servent dans le cadre de l'opération Apollo?

At the same time, could she also indicate to honourable senators whether the government is planning to create a unique Canadian medal for members of our Armed Forces serving in Operation Apollo?


La députée pourrait-elle également nous dire pourquoi elle a imposé une limite au type d'indemnisation qui pourrait être négocié dans le cadre du projet de loi C-333?

Could the member also tell us why she has placed a limitation on the kind of compensation that might be negotiated as a result of the negotiations around Bill C-333?


Pourrait-il également dire à la Chambre quand elle se penchera sur la mesure législative sur le salaire des députés, comme l'a promis le premier ministre?

Could he also advise the House when we will see legislation, as promised by the Prime Minister, on MPs' salaries?


La Commission pourrait-elle préciser le montant des fonds prévus pour financer la «campagne d'information» destinée à promouvoir la Constitution européenne (le matériel comprend des livres et des brochures, des cassettes vidéo, des affiches, des séminaires destinés à la presse, des journées d'information dans les écoles sur le thème du «Printemps de l'Europe», etc.)? Par ailleurs, pourrait-elle préciser, dans l'esprit de la démocra ...[+++]

What funding is being made available for the ‘Information Campaign’ to promote the European Constitution (which it is understood includes books and pamphlets, videos, information notices, seminars for journalists, information days for schools entitled ‘A Spring for Europe’, etc.) and, in the spirit of democracy and transparency, what funds will be provided to enable those that oppose the Constitution to state their case?


La Commission pourrait-elle également dire si et dans quelle mesure les initiatives de cette nature, prises en des moments aussi critiques que les circonstances présentes, promeuvent l'image d'une Europe unie, dont le principe de base est l'égalité de droit de ses États membres, en lieu et place d'alliances sélectives d'États et ce qu'elle compte faire pour éviter la répétition de semblables événements ?

Will the Commission also say whether - and to what extent - initiatives of this nature taken at such critical moments strengthen the image of a united Europe which is based on the underlying principle of the participation on terms of equality of the Member States rather than selective alliances of States?


La Commission pourrait-elle également dire si et dans quelle mesure les initiatives de cette nature, prises en des moments aussi critiques que les circonstances présentes, promeuvent l'image d'une Europe unie, dont le principe de base est l'égalité de droit de ses États membres, en lieu et place d'alliances sélectives d'États et ce qu'elle compte faire pour éviter la répétition de semblables événements?

Will the Commission also say whether - and to what extent - initiatives of this nature taken at such critical moments strengthen the image of a united Europe which is based on the underlying principle of the participation on terms of equality of the Member States rather than selective alliances of States?


La ministre pourrait-elle également nous dire si la société NH Industries s'est jamais plainte dans le passé du processus d'appel d'offres concernant l'hélicoptère maritime?

Could the minister also tell us if NH Industries has, at any time in the past, complained about the maritime helicopter competition?


Le sénateur Tkachuk: Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle également nous dire quels montants, par entreprise et par province, ont déjà été puisés dans ce budget?

Senator Tkachuk: Could the Leader of the Government in the Senate also provide the amounts, by firm and by province, that have been used out of this budget?


La Commission pourrait-elle nous dire ce qu’elle pense du manque d'efficacité de l'inspection actuelle à ce sujet ?

Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?


w