Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient enfin droit » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole et de déposer à la Chambre une pétition visant à appuyer le projet de loi C-400, pour que les Canadiens et les Canadiennes aient enfin droit à une stratégie nationale pour le logement.

Mr. Speaker, I am pleased to rise to present a petition supporting Bill C-400, which would finally give Canadians a national housing strategy.


12. propose que les citoyens de l'Union, y compris ceux qui résident ou travaillent dans un pays tiers, aient le droit de voter aux élections européennes; considère que cela donnerait enfin à tous les citoyens de l'Union le même droit de vote aux élections européennes dans les mêmes conditions, quels que soient leur lieu de résidence ou leur citoyenneté;

12. Proposes that all Union citizens, including those living or working in a third country, be granted the right to cast their vote in elections to the European Parliament; considers that this would finally give all Union citizens the same right to vote in European elections under the same conditions, irrespective of their place of residence or citizenship;


12. propose que les citoyens de l'Union, y compris ceux qui résident ou travaillent dans un pays tiers, aient le droit de voter aux élections européennes; considère que cela donnerait enfin à tous les citoyens de l'Union le même droit de vote aux élections européennes dans les mêmes conditions, quels que soient leur lieu de résidence ou leur citoyenneté;

12. Proposes that all Union citizens, including those living or working in a third country, be granted the right to cast their vote in elections to the European Parliament; considers that this would finally give all Union citizens the same right to vote in European elections under the same conditions, irrespective of their place of residence or citizenship;


Il s'ensuit qu'aux termes du droit international, une nation qui peut mettre la main au collet d'un individu ayant perpétré de tels crimes est habilitée à le traîner en justice. Cela reflète enfin la notion traditionnelle de compétence universelle voulant que tous les États aient le droit de poursuivre en justice ces perpétrateurs s'ils les appréhendent.

This would reflect the traditional notion of universal jurisdiction that all states have the right to prosecute these offenders if they get their hands on them.


Enfin, je crois qu'il importe que les associations locales aient le droit de délivrer des reçus.

Finally, on the way by on that one, I believe it's very important that local associations have the right to issue receipts.


Par exemple, nous avons besoin d’une définition claire de la dénonciation, il faut que les dénonciateurs aient le droit d’être entendus ou que des points de contact puissent fournir des informations sur les droits, les obligations et les options, et, enfin, nous avons également besoin de délais de traitement par les institutions européennes compétentes.

For example, we need a clear definition of whistleblowing, we need whistleblowers to have a right to be heard, we need independent points of contact that can provide information on rights, obligations and options, and not least we also need precise handling deadlines for the competent EU institutions.


Comme je l'ai dit dans mes commentaires précédents, à l'étape de la deuxième lecture, je crois que le Parlement parle enfin au nom des 34 millions de Canadiens qui sont scandalisés que les meurtriers comme Clifford Olson aient le droit de solliciter une audience en vue d'obtenir une libération conditionnelle.

As I said in my earlier remarks on second reading on this topic, I believe Parliament is finally speaking on behalf of 34 million Canadians who have been outraged that multiple murderers like Clifford Olson have the right to request a parole hearing.


– Je me réjouis que les négociations entre le Parlement et les États membres aient enfin pu aboutir à l’adoption d’un règlement garantissant des droits renforcés pour les passagers voyageant par autobus et autocar.

– (FR) I am glad that the negotiations between Parliament and the Member States have finally culminated in the adoption of a regulation guaranteeing enhanced rights for passengers travelling by bus or coach.


Je me réjouis que les citoyens et la protection de leurs droits aient enfin été placés au cœur de l’architecture européenne.

I am very pleased that citizens and the protection of their rights have finally been placed at the centre of Europe’s architecture.


Le Conseil tribal des Gwich'in a été établi pour administrer le règlement et veiller à la réalisation des objectifs de la convention, qui étaient d'établir certains droits sur les terres et de verser une indemnisation; de s'assurer que les Gwich'in aient le droit de prendre part aux décisions concernant les terres, l'eau et les ressources naturelles; enfin, de promouvoir et de préserver la culture gwich'in ainsi que le développement durable dans la région faisant l'objet ...[+++]

The Gwich'in Tribal Council was established to manage the settlement and achieve the objectives of the agreement, which were to establish certainty over rights to land and compensation; to ensure that the Gwich'in have a right to participate in decision-making over land, water and resources; and to promote and maintain Gwich'in culture and sustainable development in the settlement area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient enfin droit ->

Date index: 2024-06-13
w