Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres aient enfin » (Français → Anglais) :

– Je me réjouis que les négociations entre le Parlement et les États membres aient enfin pu aboutir à l’adoption d’un règlement garantissant des droits renforcés pour les passagers voyageant par autobus et autocar.

– (FR) I am glad that the negotiations between Parliament and the Member States have finally culminated in the adoption of a regulation guaranteeing enhanced rights for passengers travelling by bus or coach.


Enfin, pour garantir la couverture des coûts liés à la mise en œuvre des plans annuels, il est nécessaire que les États membres aient la possibilité de rembourser, dans la limite des ressources mises à leur disposition dans le cadre des plans annuels, certains frais administratifs, de transport et de stockage supportés par les organismes désignés.

Finally, in order to secure a proper coverage of costs linked to the implementation of the annual plans, it is necessary for Member States to be given the option to reimburse, within the resources made available through the annual plans, certain costs incurred by designated organisations in relation to administration, transport and storage.


Le rôle de la Commission a été de faire prendre conscience de la nécessité d’agir et de créer l’élan politique, et il semble à présent que les obstacles élevés par certains États membres aient enfin disparu.

The Commission role has been to promote awareness of the need to act and to create political momentum, and it seems that, now, the obstacles raised by some Member States have finally disappeared.


Enfin, je me félicite que les amendements déposés par le groupe socialiste concernant le respect, dans le cadre des marchés publics, des normes de travail, sociales et environnementales en vigueur dans les États membres, aient été largement adoptés: cela montre une réelle prise de conscience, et un changement positif et nécessaire.

Finally, I am pleased that the amendments submitted by the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament concerning respect, in the context of public contracts, for the labour, social and environmental standards in force in the Member States, have largely been adopted. That demonstrates real awareness and represents a positive and necessary change.


Enfin, bien que les États membres aient progressé dans l'application du concept de gestion souple de l'espace aérien, ils doivent redoubler d'efforts pour améliorer son efficacité, notamment en ce qui concerne le suivi des performances.

Finally, although progress has been made by Member States in the implementation of Flexible Use of Airspace, more needs to be done to improve its effectiveness, especially in relation to its performance monitoring.


Enfin, les effets conférés par le brevet européen à effet unitaire ne s’étendent pas à l’emploi de l’invention brevetée à bord d’appareils de locomotion maritime, aérienne ou terrestre de pays non participants, lorsque ces appareils pénètrent temporairement ou accidentellement dans les eaux des États membres participants, ni à l’utilisation par un agriculteur de bétail protégé à des fins agricoles, pour autant que les animaux d’élevage ou le matériel de reproduction animal aient été vendus à l’agri ...[+++]

Finally, the effects conferred by the European patent with unitary effect shall not extend to the use of the patented invention on board vessels, aircrafts or land vehicles of countries other than participating Member States, when such vessels, aircrafts or vehicles temporarily or accidentally enter the waters of participating Member States and to the use by a farmer of protected livestock for farming purposes, on condition that the breeding animals or other animal reproductive material was sold or otherwise commercialised to the farm ...[+++]


- Je me félicite que les vingt-cinq États membres de l’Union européenne aient enfin adopté les mesures antidumping définitives concernant l’importation de chaussures chinoises et vietnamiennes.

– (FR) I am very pleased that the 25 Member States of the European Union have at last adopted definitive anti-dumping measures in relation to the import of Chinese and Vietnamese shoes.


Enfin, Monsieur le Président, il est regrettable que certains États membres aient pris l’initiative d’envoyer un courrier à la Commission afin de la convaincre d’opérer une réduction significative du budget communautaire pour l’horizon financier 2007-2013.

Lastly, Mr President, we must deplore the initiative adopted by some Member States to send a letter to the Commission to persuade it to impose a substantial reduction of the Community budget in the financial perspectives for the period 2007-2013.


Enfin, la Commission n’a pas pu exclure, au stade de l’ouverture de la procédure, que l’ensemble des effets résultant de l’organisation du système français d’équarrissage aient pu affecter le développement des échanges entre États membres dans une mesure contraire à l’intérêt de la Communauté, rendant ainsi inapplicable l’article 86, paragraphe 2, du traité.

Finally, the Commission could not, at the time the investigation procedure was opened, rule out the possibility that the total effect of the French rendering scheme could affect trade between Member States to an extent contrary to the Community interest, thus making Article 86(2) of the Treaty inapplicable.


Enfin, la Commission déplore que deux États membres (CY et MT), en violation de l'article 9, n’aient toujours pas répondu et les prie instamment de communiquer sans délai tous les renseignements relatifs à la transposition de la décision-cadre dans leur droit national.

Finally, the Commission notes with concern that 2 Member States have not replied to date (CY, MT), contrary to Article 9, and urges them to furnish the full details of their transposition without further delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres aient enfin ->

Date index: 2022-09-07
w