Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient déjà introduit » (Français → Anglais) :

En Italie, bien que des réformes aient été introduites afin de promouvoir un accroissement du taux d’activité de la population, la variété croissante des contrats de travail risque de renforcer une segmentation, déjà sensible, du marché du travail.

In Italy, while reforms were introduced to support a rise in labour force participation, the increased variety of labour contracts may further heighten the already visible segmentation of the labour market.


Le VIS pourrait faciliter l'identification des personnes sans papiers, notamment grâce à l'utilisation d'éléments biométriques et à la restitution de documents de voyage scannés, à condition toutefois que les intéressés aient déjà introduit une demande de visa auprès d'un bureau consulaire et que celui-ci ait entré leurs données personnelles dans le système.

The VIS could assist in the identification of undocumented persons inter alia by biometric means and with the retrieval of scanned travel documents, under precondition that these persons have once applied for a visa and thus their data have been entered into the system by the consular post.


G. considérant que, bien que quelques pays candidats à l'Union aient déjà introduit dans leur ordre juridique la législation communautaire sur l'égalité de traitement et des chances, bon nombre d'entre eux ont encore beaucoup à faire pour l'appliquer correctement, notamment en ce qui concerne la capacité institutionnelle et administrative pour appliquer et faire respecter la législation sur l'égalité;

G. whereas, even though some candidate countries have already incorporated Community legislation on equal treatment and opportunities into their national law, there are still many countries in which much work remains to be done in order to apply it correctly, particularly with regard to the institutional and administrative capacity to apply and enforce legislation on equality,


En Italie, bien que des réformes aient été introduites afin de promouvoir un accroissement du taux d’activité de la population, la variété croissante des contrats de travail risque de renforcer une segmentation, déjà sensible, du marché du travail.

In Italy, while reforms were introduced to support a rise in labour force participation, the increased variety of labour contracts may further heighten the already visible segmentation of the labour market.


G. considérant que, bien que quelques pays candidats à l'Union aient déjà introduit dans leur ordre juridique la législation communautaire sur l'égalité de traitement et des chances, bon nombre d'entre eux ont encore beaucoup à faire pour l'appliquer correctement, notamment en ce qui concerne la capacité institutionnelle et administrative pour appliquer et faire respecter la législation sur l'égalité,

G. whereas, even though some candidate countries have already incorporated Community legislation on equal treatment and opportunities into their national law, there are still many countries in which much work remains to be done in order to apply it correctly, particularly with regard to the institutional and administrative capacity to apply and enforce legislation on equality,


Ce programme a été mis en oeuvre en 1989 et c'est celui qui existe encore aujourd'hui. Parmi les changements apportés à l'ancien programme on note: l'exigence d'avoir résidé au Canada au cours des 12 mois précédant le financement; le droit du requérant de faire appel sur la base d'un manque de fonds dans le budget du programme a été révoqué; le budget du programme a été limité aux montants identifiés dans le Budget principal des dépenses, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de fonds supplémentaires; et on a introduit une clause touchant l'établissement de priorités en ce qui concerne les demandes, afin de traiter les cas de mise en attente e ...[+++]

Some of the changes to the previous programming were: requirement to reside in Canada for twelve months prior to funding, the right of an applicant to appeal on the basis of a lack of budgeted program funds was revoked, the budget was restricted to only the amount identified in Main Estimates, that is to say no provision for supplementary funding, prioritization of applications was introduced in order to deal with deferrals and to place continuing students as a priority over new applicants.


Il est dommage que certaines règles strictes n’aient pas été introduites, comme l’a déjà fait remarquer mon collègue M. Berenguer Fuster.

It is a shame that certain strict rules have not been included, as my colleague Mr Berenguer Fuster has already remarked, but I nevertheless welcome the compromise that has been reached.


Nous devions voter dans le sens du gouvernement», et ce bien que ces réformes aient apparemment déjà été introduites (2140) La question n'est pas que les réformes n'existent pas.

We have to vote with the government'', even though these reforms apparently were in place (2140 ) The matter is not that the reforms are not there to be used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient déjà introduit ->

Date index: 2023-07-12
w