Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient apparemment déjà » (Français → Anglais) :

– (PL) Monsieur le Président, je déplore vivement le fait qu’apparemment, bon nombre de mes confrères n’aient pas, avant de faire leurs interventions, demandé l’avis de professionnels, de personnes ayant déjà passé plusieurs milliers d’heures aux commandes d’un avion.

– (PL) Mr President, I greatly regret the fact that it seems many fellow Members, before making their speeches, did not seek the advice of professionals – people who have spent several thousand hours at the controls of an aircraft.


Par conséquent, il est impensable que des États membres aient besoin de l’autorisation du Conseil. Cette opinion est apparemment partagée par la France, qui a déjà ratifié la Convention.

Consequently, it is unreasonable that Member States should need the Council’s authorisation; a view obviously shared by France, which has already ratified the Convention.


Par conséquent, il est impensable que des États membres aient besoin de l’autorisation du Conseil. Cette opinion est apparemment partagée par la France, qui a déjà ratifié la Convention.

Consequently, it is unreasonable that Member States should need the Council’s authorisation; a view obviously shared by France, which has already ratified the Convention.


Nous devions voter dans le sens du gouvernement», et ce bien que ces réformes aient apparemment déjà été introduites (2140) La question n'est pas que les réformes n'existent pas.

We have to vote with the government'', even though these reforms apparently were in place (2140 ) The matter is not that the reforms are not there to be used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient apparemment déjà ->

Date index: 2024-11-30
w