Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aidera grandement notre " (Frans → Engels) :

Je sais que si nous concluons un accord commercial avec les Philippines, cela aidera grandement notre économie et celle des Philippines.

I know that if we enter into a trade agreement with the Philippines, it will be a great boost to our economy and to the economy of the Philippines.


Le concept que vous nous avez présenté nous aidera grandement à saisir l'incidence de notre présence sur cette planète. Pour une région du pays qui dépend des combustibles fossiles provenant du Moyen-Orient ou d'une extrémité à l'autre du pays, cela signifie beaucoup d'autres économies en frais de transport, environnementaux, et d'autres que peuvent entraîner les problèmes d'oléoduc, etc.

This concept goes a long way towards reducing that impact, because if you're looking at an area of the country that is depending on getting fossil fuels from the Middle East or somewhere or having it shipped from the west to the east of Canada, there are all kinds of other savings that you get involved with as well: the transportation, the transportation costs, environmental costs and some of the problems with pipelines, etc.


Notre association croit fermement que le gouvernement fédéral doit adopter un programme national d'autoroutes qui non seulement rehaussera le bien-être économique du Canada mais aidera grandement aussi à promouvoir l'unité nationale.

The Nova Scotia Road Builders Association believes the federal government must adopt a national highway program that will not only improve the economic well-being of our country but also greatly assist in promoting national unity throughout Canada.


À notre avis, elle aidera grandement les détenteurs de droits à s'attaquer aux délinquants, comme nous l'avons déjà dit.

We think it goes a long way to helping the rights holders go after the bad guys, as we've talked about before.


Mais, nos résultats seront meilleurs dès que la coordination européenne s’intensifiera. Je ferai d’ailleurs des propositions en ce sens en m’inspirant des nouvelles possibilités contenues dans le traité de Lisbonne. En outre, le Service européen pour l’action extérieure nous aidera grandement à augmenter la cohérence et l’efficacité de notre politique étrangère.

But we can achieve more with better coordination at European level, and I will make proposals in this sense, exploring the new opportunities offered by the treaty; also, the European External Action Service will be a very important instrument to make our foreign policy more coherent and effective.


Mais, nos résultats seront meilleurs dès que la coordination européenne s’intensifiera. Je ferai d’ailleurs des propositions en ce sens en m’inspirant des nouvelles possibilités contenues dans le traité de Lisbonne. En outre, le Service européen pour l’action extérieure nous aidera grandement à augmenter la cohérence et l’efficacité de notre politique étrangère.

But we can achieve more with better coordination at European level, and I will make proposals in this sense, exploring the new opportunities offered by the treaty; also, the European External Action Service will be a very important instrument to make our foreign policy more coherent and effective.


Toutefois, dans notre cas, étant donné qu'il s'agit d'un accord volontaire auquel les intéressés ont souscrit, cette initiative aidera grandement à réduire le smog, à améliorer la santé des Canadiens, à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assainir notre climat.

However, in our system, because it is voluntary and has been agreed to, it will be a major assistance to reducing smog, increasing the health of Canadians, reducing greenhouse gases and improving our climate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidera grandement notre ->

Date index: 2025-09-14
w