Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aidera dans vos délibérations puisqu " (Frans → Engels) :

Je suis désolé si cette position semble évasive ou peu utile — ce n'est absolument pas le cas —, mais peut-être que l'explication même vous aidera dans vos délibérations puisqu'elle vous donnera une idée de la manière dont le régime des ADPIC est géré en pratique.

I am sorry if this position appears to be evasive or unhelpful — it is emphatically not — and perhaps explaining why this is the case may in itself assist in your deliberations, as it will give you a flavour of how the TRIPS regime is managed in practice.


J'ai intitulé mon bref exposé « Obstacles au commerce international », et j'espère que mon point de vue vous aidera à faire avancer vos délibérations, puisque leur accent porte sur le commerce international.

I have titled my short presentation " Barriers to International Trade," and I am hoping that my perspective will be helpful to your deliberations, recognizing there is a focus on international trade.


Deuxièmement, nous pouvons espérer—et j'espère que ce n'est pas un vain espoir—que l'expérience que nous avons acquise en bâtissant une nouvelle station de télévision à la fin des années 90 vous aidera dans vos délibérations.

Secondly, there is some hope, and hopefully this is not a vain hope, that our experience in building a new television station in the late nineties and what we've learned might somehow help your deliberations.


Permettez-moi, madame la présidente, de conclure simplement par une constatation de ce groupe d'experts qui, je pense, vous aidera dans vos délibérations sur ce mécanisme potentiel ou sur quelque chose d'équivalent.

Let me just conclude, if I may, Madam Chair, with something that came out of that expert group that I think would help you in your deliberations around this potential mechanism or something equivalent.


Sur toutes ces questions, je vous remercie Monsieur le représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, d'apporter vos éclairages sachant que, bien évidemment, je ne fais qu'exposer des questions qui se posent dans la commission économique et monétaire, puisque nous n'avons pas encore délibéré sur un rapport formel.

On all these matters, I would be grateful if you, President-in-Office, and you, Commissioner, would make your comments, bearing in mind that I am obviously merely expressing questions that are being asked in the Committee on Economic and Monetary Affairs, since we have not yet deliberated on a proper report.


Vous m'avez posé des questions auxquelles il n'était pas facile de répondre, et j'espère que cela vous aidera pour vos délibérations.

You asked tough questions, and I hope that they will help us in our deliberation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidera dans vos délibérations puisqu ->

Date index: 2025-09-12
w