Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agréées au niveau multilatéral soient trouvées " (Frans → Engels) :

L'accord de coopération douanière UE-Inde devrait être exploité au maximum pour que des solutions soient trouvées aux problèmes auxquels se heurtent les entreprises de l'Union européenne et de l'Inde, en particulier en ce qui concerne les procédures douanières électroniques et le niveau de sécurité des transactions.

The EU-India Customs co-operation agreement should be exploited to the full to find solutions to problems facing EU and Indian companies, including as regards paperless customs processing and higher levels of security.


Je voudrais qu'on travaille ensemble pour trouver des solutions au niveau économique. Mais d'ici à ce que des solutions soient trouvées, il faut qu'il y ait des mesures pour aider ces gens-là.

I would like us to work together to find economic solutions, but until solutions are found, help must be available to people.


25. insiste sur la plus haute importance, soulignée au paragraphe 6 de la Déclaration de Doha consacré à l'Accord ADPIC et à la santé publique, que revêt un meilleur accès aux produits pharmaceutiques dans les pays en développement afin de soutenir le développement par la sauvegarde de la vie humaine, ainsi que sur la nécessité d'englober totalement cette dimension dans la politique de développement de l'UE et invite la Commission à jouer un rôle de chef de file pour que des solutions agréées au niveau multilatéral soient trouvées pour garantir un accès réel aux produits pharmaceutiques; réaffirme l'engagement de l'UE à examiner, notamm ...[+++]

25. Stresses the paramount importance, underlined in paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPs Agreement and Public Health, of better access to medicines for developing countries in order to foster development through the preservation of human life, and the need to fully integrate this dimension in the development policy of the EU and invites the Commission to play a leading role in order to securing multilaterally agreed solutions to effective access to medicines. Reaffirms the EU's commitment to examining, inter alia, the rel ...[+++]


205. considère qu'il est vivement souhaitable de renforcer la coopération entre les services secrets et de sécurité des États membres, soit au niveau multilatéral, de préférence dans le cadre de l'UE, soit de manière bilatérale, pour autant que soit mis en place un cadre juridique garantissant l'exercice d'un contrôle démocratique, parlementaire et judiciaire intégral, et que les droits de l'homme soient respectés et protégés en toutes circonstances;

205. Considers the reinforcement of cooperation between the secret and security services of Member States to be highly desirable, either on a multilateral basis, preferably within an EU framework, or on a bilateral basis, provided that a legal framework for it is created ensuring full democratic parliamentary and judicial control and human rights are respected and protected at all times;


22. Observant que le changement climatique constitue l'un des défis les plus importants auxquels la Terre est confrontée, les deux parties ont confirmé qu'elles étaient favorables à ce que soient trouvées des solutions au niveau mondial.

22. Noting that climate change is one of the most serious challenges being faced on Earth, both sides confirmed their support for finding global solutions.


De ce fait, il est indispensable que le dialogue entretenu jusqu'à présent au niveau des services des administrations soit, en vertu de la transparence exigée, transféré d'urgence aux représentants politiques des institutions et que, dans un bref délai, des formules soient trouvées pour permettre de déterminer clairement les données à transmettre ainsi que les conditions de leur traitement par les agences américaines.

For this reason, the dialogue that has taken place to date within the administrations’ services must be conveyed urgently, given the transparency required, to the institutions’ political representatives and formulas must be quickly found for enabling the data that must be transferred, and the conditions in which they will be processed by the United States’ agencies, to be clearly defined.


d'éviter que les organisations agréées au niveau national qui accueillent des volontaires en mobilité transnationale soient assimilées à un employeur et, de ce fait, obligées de payer les cotisations de sécurité sociale et d'effectuer les prélèvements fiscaux pour ces mêmes activités de volontariat ;

the approved national organisations responsible for volunteers on transnational mobility schemes are not treated as employers and thereby obliged to pay social security contributions and make tax deductions on those voluntary activities.


Ces matériels reçoivent le niveau de protection, en termes d'accès, de manipulation, de rangement et de transport, qui convient au plus haut niveau de classification des informations stockées ou traitées (jusqu'à ce qu'elles soient déclassées ou déclassifiées suivant les procédures agréées) ...[+++]

This equipment shall be afforded the level of protection, in terms of access, handling, storage and transportation, commensurate with the highest classification level of information ever stored or processed (until downgraded or declassified in accordance with approved procedures).


Mais ce que je veux savoir, c'est si l'industrie est prête à vivre avec ces chiffres et dire qu'elle s'engage à importer une quantité maximale de 10 000 tonnes, en attendant que d'autres solutions soient trouvées, que ce soit au niveau de Revenu Canada, des producteurs laitiers et du commerce extérieur.

What I would like to know is whether the industry is ready to live with those figures, and to commit itself to importing a maximum of 10,000 tons, at least until other solutions are found, be it through Revenue Canada, dairy producers or international trade.


Mais ce que je veux savoir, c'est si l'industrie est prête à vivre avec ces chiffres et dire qu'elle s'engage à importer une quantité maximale de 10 000 tonnes, en attendant que d'autres solutions soient trouvées, que ce soit au niveau de Revenu Canada, des producteurs laitiers et du commerce extérieur.

What I would like to know is whether the industry is ready to live with those figures, and to commit itself to importing a maximum of 10,000 tons, at least until other solutions are found, be it through Revenue Canada, dairy producers or international trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agréées au niveau multilatéral soient trouvées ->

Date index: 2021-01-13
w