Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agricoles aient déjà " (Frans → Engels) :

Votre quatrième question portait sur l'état de la recherche et je ne doute pas que des représentants du Collège agricole vous en aient déjà parlé aujourd'hui. Pour ma part, j'aborderai brièvement le fait qu'un certain nombre de chaires nationales sont établies ici dans des domaines comme l'agriculture organique, l'environnement et toutes sortes de domaines plus particuliers au secteur.

The fourth question was about the state of research, and I know certainly some of the presenters here were from the agricultural college, but I just want to touch briefly on the fact that we have a number of national chairs centred here, working on everything from environment to organic agriculture to a whole host of industry-specific topics.


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souligne que le chômage fé ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, since women are disproportionately employed in education, health and social services;


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souligne que le chômage fé ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, since women are disproportionately employed in education, health and social services;


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souligne que le chômage fé ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, since women are disproportionately employed in education, health and social services;


Alors que nos producteurs agricoles sont déjà confrontés à un manque de soutien du gouvernement fédéral, il faut éviter que ceux-ci n'aient à affronter des obstacles supplémentaires.

Our agricultural producers already lack support from the federal government.


57. rappelle que plus de la moitié du territoire de l'Union est exploité par des agriculteurs, que les surfaces agricoles fournissent des services d'écosystème considérables et recèlent une valeur économique élevée, et que le financement de la PAC représente une part importante du budget de l'Union; souligne que la PAC ne se limite pas à l'approvisionnement en nourriture ni au développement rural mais qu'elle représente un instrument essentiel pour la biodiversité, la conservation, l'atténuation des effets du changement climatique et pour le maintien des services d'écosystème; relève que la PAC comporte ...[+++]

57. Recalls that over half of the EU's territory is managed by farmers, that farmland delivers important ecosystem services and has considerable socio-economic value, and that funding for the CAP represents a significant part of the EU budget; stresses that the CAP is not confined to the aim of food provision and rural development, but is a crucial tool for biodiversity, conservation, mitigation of climate change, and maintenance of ecosystem services; notes that the CAP already includes measures aimed at environmental protection, such as decoupling, cross-compliance and agri-environment measures; considers it regrettable, however, that these measures have so far failed to halt the overall decline in biodiversity in the EU and that farml ...[+++]


58. rappelle que plus de la moitié du territoire de l'Union est exploité par des agriculteurs, que les surfaces agricoles fournissent des services d'écosystème considérables et recèlent une valeur économique élevée, et que le financement de la PAC représente une part importante du budget de l'Union; souligne que la PAC ne se limite pas à l'approvisionnement en nourriture ni au développement rural mais qu'elle représente un instrument essentiel pour la biodiversité, la conservation, l'atténuation des effets du changement climatique et pour le maintien des services d'écosystème; relève que la PAC comporte ...[+++]

58. Recalls that over half of the EU’s territory is managed by farmers, that farmland delivers important ecosystem services and has considerable socio-economic value, and that funding for the CAP represents a significant part of the EU budget; stresses that the CAP is not confined to the aim of food provision and rural development, but is a crucial tool for biodiversity, conservation, mitigation of climate change, and maintenance of ecosystem services; notes that the CAP already includes measures aimed at environmental protection, such as decoupling, cross-compliance and agri-environment measures; considers it regrettable, however, that these measures have so far failed to halt the overall decline in biodiversity in the EU and that farml ...[+++]


Bien que le gouvernement du Québec et l'Union des producteurs agricoles aient déjà fait leur part dans le dossier de l'abattoir Colbex, les conditions exigées par le gouvernement fédéral nuisent à l'accès au programme des producteurs agricoles québécois.

Although the Government of Quebec and the Union of Agricultural Producers have already done their share in the Colbex abattoir issue, the conditions set by the federal government prevent Quebec farmers from easily accessing the program.


Le régime est ouvert aux agriculteurs de tous les sous-secteurs de la production agricole primaire, pour autant qu’ils n'aient pas déjà été en difficulté à la date du 1er juillet 2008 (c’est-à-dire avant le début de la crise).

The scheme is open to farmers in all sub-sectors of primary agricultural production, provided they were not already in difficulty on 1 July 2008 (i.e. before the beginning of the crisis).


Le régime est ouvert à toutes les entreprises du secteur agricole, pour autant qu’elles n'aient pas déjà été en difficulté à la date du 1er juillet 2008 (c’est-à-dire avant le début de la crise).

The scheme is open to all undertakings in the agricultural sector, provided they were not already in difficulty on 1 July 2008 (i.e. before the beginning of the crisis).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricoles aient déjà ->

Date index: 2023-02-04
w