Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des producteurs agricoles aient déjà " (Frans → Engels) :

En contrepartie, ces producteurs agricoles ne peuvent pas demander de compensation pour la TVA qu'ils ont déjà acquittée.

In turn, those farmers cannot claim compensation for VAT they have already paid.


Donc, comme que notre gouvernement nous exhorte à être de plus en plus concurrentiels en vue de développer des marchés d'exportation, naturellement il est très important que tous nos producteurs agricoles aient accès à des données d'achat et de vente qui soient à jour.

So as our government urges us to be more and more competitive to develop export markets, of course it is very important that all our agriculture producers have access to up-to-date buy-and-sell information.


Alors que nos producteurs agricoles sont déjà confrontés à un manque de soutien du gouvernement fédéral, il faut éviter que ceux-ci n'aient à affronter des obstacles supplémentaires.

Our agricultural producers already lack support from the federal government.


Bien que le gouvernement du Québec et l'Union des producteurs agricoles aient déjà fait leur part dans le dossier de l'abattoir Colbex, les conditions exigées par le gouvernement fédéral nuisent à l'accès au programme des producteurs agricoles québécois.

Although the Government of Quebec and the Union of Agricultural Producers have already done their share in the Colbex abattoir issue, the conditions set by the federal government prevent Quebec farmers from easily accessing the program.


Derrière tout cela, l'objectif est que les producteurs agricoles aient de la main-d'oeuvre, qu'ils soient capables de la trouver et de la conserver, que la main-d'oeuvre soit étrangère ou locale.

The objective behind all that is for agricultural producers to have workers, for them to be able to find and keep workers, whether the workers are foreign or local.


Si l'entreprise a déjà bénéficié d'une aide de minimis avant l'entrée en vigueur du présent cadre temporaire, la somme des aides reçues au titre des mesures couvertes par le point 4.2 de la présente communication et de l'aide de minimis reçue ne doit pas dépasser 500 000 EUR, ou 15 000 EUR si l'aide est octroyée à des producteurs agricoles primaires ...[+++]

If the undertaking has already received de minimis aid prior to the entry into force of this temporary framework the sum of the aid received under the measures covered by point 4.2 of this Communication and the de minimis aid received must not exceed EUR 500 000, and EUR 15 000 respectively in case of aid to primary agricultural producers, between 1 January 2008 and 31 December 2010.


Depuis longtemps, j'ai compris une chose: 95 p. 100 des producteurs agricoles consacrent déjà des sommes énormes au respect des normes agricoles dans le cadre de leur travail.

I realized something a long time ago, namely that 95% of farm producers already spend huge amounts of money to comply with agricultural standards.


La Commission a-t-elle l'intention de soutenir l'adoption de ce moratoire et/ou de promouvoir un soutien massif à la recherche en matière d'agrocarburants de deuxième génération, pour que la mondialisation du "pétrole vert" ne se fasse pas au détriment des pays les moins avancés et de leurs petits producteurs, étant donné, par ailleurs, que ce sont déjà les grands producteurs agricoles et les sociétés transnationales qui sont les mieux placés pour tire ...[+++]

Will the Commission back adoption of the moratorium and/or encourage generous support for research into second-generation agrofuels so as to ensure that the globalisation of ‘green petrol’ is not brought about at the expense of the least developed countries and their small-scale producers, bearing in mind, moreover, that large agricultural producers and transnational companies are already in the best position to profit from the new ...[+++]


Le rapport conclut que l’œstradiol 17 β n’est pas indispensable pour la production des animaux producteurs d’aliments puisque l’utilisation des solutions de remplacement disponibles (en particulier les prostaglandines) par les vétérinaires praticiens est déjà très répandue dans les États membres et que l’interdiction totale d’utiliser l’œstradiol 17 β pour les animaux producteurs d’aliments aurait un effet nul ou négligeable sur l ...[+++]

That Report concludes that oestradiol 17β is not essential in the production of food-producing animals because the use of the available alternatives (especially prostaglandins) by practising veterinarians is already quite common in the Member States and that the complete prohibition of the use of oestradiol 17β for food-producing animals would have no, or only a negligible, impact on farming and animal welfare.


les utilisateurs du produit d'appellation protégée aient obtenu l'autorisation du «consorzio» (coopérative) constitué par les producteurs de la Nocciola Romana AOP et chargé de sa protection par le ministère des politiques agricoles, alimentaires et forestières (MiPAAF), aux termes de la législation nationale (article 14 de la loi no 526/99 et décret législatif no 297/2004).

users of the PDO are authorised by the supervisory syndicate, the Consorzio di Tutela della DOP Nocciola Romana assigned a supervisory role by the Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy under national regulations (Article 14 of Law No 526/99 and Legislative Decree No 297/2004).


w