Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricole nous pourrons » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi nous pensons que s'il y a des négociations générales, où sont discutés d'autres secteurs que le secteur agricole, nous pourrons peut-être réaliser des progrès plus intéressants.

That's why we're saying that if we have a comprehensive round that includes more than just agriculture, maybe we can make some better gains there, because we're going to be looking at other sectors as well.


Grâce à la diversification des sources de revenu et au renforcement du système agricole, nous pourrons continuer à produire des aliments de grande qualité à des prix abordables.

Through income diversification and enhancement of the agricultural system we can continue to deliver high quality food at prices that people can afford.


En créant des règles spécifiques, qui doivent toutefois être respectées par toute l’Union européenne et par les pays tiers avec lesquels nous avons des échanges importants de produits agricoles, nous pourrons peut-être commencer à avoir un marché avec moins de distorsions, qui pourrait mieux protéger nos agriculteurs et les produits agricoles de l’Union européenne.

By creating specific rules, which must, though, be respected by the whole European Union and which we must ensure are also respected by those third countries with which we have significant trade in agricultural products, we will perhaps be able to begin having a market that is less distorted and could better protect our farmers and the EU’s agricultural products.


Et puisque nous parlons ici de cohérence de l’action politique, permettez-moi de faire l’observation suivante: faute de cohérence politique en matière d’accès à l’énergie dans les pays en développement, de déforestation, de changements climatiques, de sécurité alimentaire, de réforme de la politique agricole commune, de réforme de la politique commune de la pêche, d’accaparement des terres et des ressources naturelles, ainsi que d’accès à l’eau, nous ne pourrons jamais protéger la ...[+++]

We talk of policy coherence in this House, but let me just refer to some of these issues: without policy coherence on access to energy in the developing world, deforestation, climate change, food security, the reform of the common agricultural policy, the common fisheries policy, land grab, natural resources and access to water, we will never protect biodiversity and we will never end the suffering of the world’s poor.


Je conclurai donc ici avec l’espoir que, pour la refonte du règlement POSEI, nous pourrons avancer sur certains points qui ont été soulevés aujourd’hui et, qu’en général, sur toutes les décisions concernant la politique agricole commune, nous pourrons travailler avec autant d’efficacité que nous l’avons fait pour ce règlement.

I will therefore conclude here with the hope that, when it comes to the recasting of the POSEI regulation, we will be able to make progress on some points that were raised today and that, in general, in all the decisions concerning the common agricultural policy, we will be able to work as effectively as we did for this regulation.


De cette façon, les consommateurs pourront les acheter en toute confiance et nous autres dans la communauté agricole nous pourrons les produire en toute confiance.

That way, consumers can buy them with great confidence and we in the farming community can produce them with great confidence.


Je suis cependant convaincu qu'avec l'argent dont nous disposons, en collaborant avec les provinces et le secteur agricole, nous pourrons faire fonctionner ces programmes de façon plus efficace que dans le passé (0920) M. Murray Calder: Dans ce cas, je vais poser ma question sous un autre angle.

I am convinced that with the moneys we have and through working with the province and the industry, we can make them more effective than they have been in the past (0920) Mr. Murray Calder: Then I'll redirect my question.


J'espère qu'à cette occasion, elle ne se limitera pas uniquement à financer ou à soutenir l'activité dans le domaine rural, dans le secteur agricole de cultures alternatives, mais bien que nous pourrons également collaborer et maintenir un plus grand contrôle de l'efficacité réelle des autorités dans leur lutte contre ce type de cultures.

And I hope that on this occasion it is not restricted solely to funding and supported activity in the rural field, in the alternative crop sector, but that it also allows us to cooperate and maintain greater supervision of the real effectiveness of the authorities in their fight against this type of crop.


Si nous voulons que ce débat débouche sur quelque chose, nous devons nous assurer que nous savons ce que l'on attend d'un secteur de production agricole moderne, que nous pourrons, même à l'avenir, offrir de la qualité à tous et pas seulement au petit nombre de personnes qui peuvent se la payer.

If we want to get anywhere with this debate, we must ensure that we know what is expected from a modern agricultural production sector, that we deliver even in the future quality to everyone and not only to a few who can afford it.


Pour notre ministère, une portion de ce budget est administrée pour le volet agricole, nous pourrons vous revenir sur ce point; il y a des stages à travers le pays.

For our department, a portion of that budget is administered for the agricultural component. We can get back to you on that point. There are internships across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricole nous pourrons ->

Date index: 2025-07-01
w