Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agissent de façon totalement inacceptable " (Frans → Engels) :

Pourrait-il nous dire si, à son avis, les agents de Revenu Canada agissent de façon totalement responsable à l'heure actuelle, ou s'il arrive à l'occasion qu'ils dépassent les limites de la prudence et du raisonnable dans leurs méthodes de perception—si parfois, ils ne harcèlent pas les contribuables et n'exagèrent pas un peu.

I wonder if he could comment on whether he thinks Revenue Canada agents operate with complete accountability as it is, or whether he thinks there are occasions when they overstep the bounds of prudent and reasonable collection procedures—whether sometimes they harass taxpayers and get a little out of hand.


L’objectif de ces mesures est que les femmes puissent choisir librement la façon dont elles souhaitent vivre. Malheureusement, aujourd’hui, certaines n’ont pas cette possibilité et sont contraintes à des situations de dépendance, y compris à la prostitution, et à subir des actes de violence domestique qui, en d’autres situations, leur seraient totalement inacceptables.

Unfortunately, women are currently unable to make this choice and are often forced into situations of dependency, including prostitution and submission to acts of domestic violence that would otherwise be unacceptable to them.


La proposition initiale de la Commission prévoyait en effet des pénalités beaucoup plus lourdes pour les pouvoirs publics - une différence de traitement totalement inacceptable pour notre groupe puisque, contrairement aux entreprises privées, les pouvoirs publics n’agissent pas dans une logique de recherche de profit mais d’intérêt général.

The Commission’s initial proposal contained far more stringent penalties for public authorities, a position which our group felt was unacceptable as, unlike private undertakings, public sector bodies are not focused primarily on profit but rather operate in the general interest.


La façon dont la terre est quotidiennement confisquée aux Palestiniens est totalement inacceptable.

The way in which land is being taken away from the Palestinians on a day-to-day basis is totally unacceptable.


Bien qu’il me semble très important d’essayer de mettre hors jeu les voyous et les personnes qui agissent de façon totalement inacceptable, cette législation était censée prévoir une procédure simplifiée pour l’enregistrement et la mise sur le marché de certains médicaments traditionnels à base de plantes déjà présents sur le marché depuis un certain temps.

While I believe it is very important that we try to cut out cowboys and people who operate in a completely unacceptable manner, this legislation was supposed to provide a simplified registration procedure that would allow the registration and marketing of certain traditional herbal medicines that have been on the market for a specific period of time.


- (NL) M. le Président, quasiment tous les intervenants précédents ont souligné que l’instauration de l’état d’urgence au Pakistan et la façon dont ça s’est passé est totalement inacceptable.

– (NL) Mr President, almost all the previous speakers have made the point that the declaration of a state of emergency in Pakistan and the way in which it was done is totally unacceptable.


À mes yeux, il importe que nous agissions de façon totalement non partisane.

It is important, in my view, that we act in a totally non-partisan way.


c) afin de donner aux bénéficiaires une plus grande marge de sécurité financière en matière de planification dans le cadre des principes budgétaires indiqués de façon contraignante par le règlement financier, les organes participant à l'élaboration des budgets prévisionnels annuels, le Bureau et la commission des budgets devraient au début d'une législature arrêter une planification financière pluriannuelle, qu'il s'agisse du montant de base par parti (15 % du budget total ...[+++]

(c) to give recipients a greater degree of certainty in financial planning in the context of the binding budgetary principles laid down in the Financial Regulation, the Bureau and the Committee on Budgets, which draw up the annual budget proposals, should agree at the beginning of a legislature on a funding plan over several years, both with regard to the basic amount per party (15% of the total budget) and as to the additional amount per MEP from the party (85 % of the total budget), and thus with sufficient flexibility to allow for any new parties;


C'est une façon totalement inacceptable de financer notre système d'éducation tant en Ontario que dans le reste du pays.

This is a totally unacceptable way of financing our educational system in Ontario or anywhere else in Canada.


Est-ce que la banque et le prêteur hypothécaire agissent de façon totalement indépendante, ou la banque est-elle de mèche avec le prêteur hypothécaire?

Is it independence between the bank and the mortgage lender, or is it that the bank and the mortgage lender are in cahoots?


w