Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que nous puissions garantir » (Français → Anglais) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Je crois donc qu'il faut revenir à ce point de départ, afin que nous puissions garantir à chaque Canadien un revenu minimum.

So I think there is a need to get back at least to that point as a starting point, that we will have some sort of floor where we provide a level of income to every single Canadian.


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Nous nous rapprochons les uns des autres dans nos politiques; nous souhaitons créer des réseaux d'entreprises et encourager un alignement des réglementations à travers les frontières, et c'est pourquoi nous cherchons également à créer un environnement plus global propice à la réussite et à la croissance de l'ensemble de nos entreprises. Je me félicite par conséquent de ce que l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la République de Moldavie participent au programme COSME, afin que nous puissions travailler ensemble pour aider nos entreprises, en ...[+++]

We are coming closer to each other in our policies; we want to create business networks and promote regulatory alignment across borders, therefore we also create a larger environment for business success and growth for all of our companies. This is why I am happy that the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Moldova are joining COSME to work together in helping our companies, particularly SME's, become more competitive".


J’encourage tout un chacun à faire entendre sa voix dans cette consultation, afin que nous puissions garantir que le futur système de TVA fonctionne mieux pour l’ensemble des acteurs concernés».

I would urge people to make their voices heard in this consultation, so that we can ensure that the future VAT system works better for everyone”.


Monsieur le Président, la priorité du gouvernement est de faire adopter la loi fédérale sur la responsabilité afin que nous puissions mettre fin à ces grosses contributions de 5 000 $ et les limiter à 1 000 $, non seulement pour garantir l'intégrité mais aussi pour que les Canadiens puissent constater d'eux-mêmes que nous rétablissons l'honnêteté au sein du gouvernement.

Mr. Speaker, the first thing the government wants to do is to get the federal accountability act passed into law so we can end these big $5,000 contributions and cap the amount at $1,000 to ensure there is not just integrity but that honest government is seen to done by the Canadian people.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Nous avons restreint cette pratique dans toute la mesure du possible, afin que nous puissions garantir aux compagnies que l'information qu'elles nous transmettent sera confidentielle.

We have restricted it as much as possible, so we can ensure companies that the information that they give to us will be kept confidential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous puissions garantir ->

Date index: 2021-10-02
w