Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que chacun sache exactement " (Frans → Engels) :

Si nous votons sur un groupe d'amendements considérés comme corrélatifs, est-ce qu'on pourrait nous préciser lesquels afin que chacun sache exactement sur quoi nous votons, s'il vous plaît?

If we are voting on a package or a bundle of amendments that are seen to be consequential, could we have those reiterated so that everybody's clear on what we're voting on, please?


La loi doit être claire pour que chacun sache exactement ce qu'il peut faire ou ne peut pas faire. En clarifiant la loi, nous améliorons tous notre situation.

By clarifying the law, we're all better off.


i) que l’équipe a une connaissance détaillée du plan d’intervention d’urgence de l’opérateur, que des exercices sont régulièrement pratiqués afin que l’équipe ait la pleine maîtrise du matériel et des procédures et que chacun connaisse exactement son rôle.

(i) That the crew is thoroughly familiar with the operator’s contingency plan, that periodic emergency exercises are held so that the crew has a thorough working knowledge of the equipment and procedures and that each individual knows exactly his role within the plan.


que l’équipe a une connaissance détaillée du plan d’intervention d’urgence de l’opérateur, que des exercices sont régulièrement pratiqués afin que l’équipe ait la pleine maîtrise du matériel et des procédures et que chacun connaisse exactement son rôle.

That the crew is thoroughly familiar with the operator’s contingency plan, that periodic emergency exercises are held so that the crew has a thorough working knowledge of the equipment and procedures and that each individual knows exactly his role within the plan.


Il est fondamental que nous comparions ce qui a été réalisé avec ce que nous voulions réaliser, afin que chacun sache quels progrès nous accomplissons effectivement".

It is crucial that we benchmark progress in practice against our intentions, so that everybody knows what real progress we are making".


- Pour que les choses soient bien claires, je crois que le mieux serait d'entendre à nouveau le rapporteur pour que chacun sache exactement dans sa langue en quoi consisterait la modification orale que vous nous proposez.

– In order to make things crystal clear, I think that the best thing would be to listen to the rapporteur again so that everyone understands in his own language exactly what the oral amendment which you are proposing would consist of.


Il faudra peut-être faire face à des difficultés initiales mais ce sera un défi pour nous tous qui nous sommes engagés à créer une législation pour cette agence afin de garantir que les compétences de chacune des différentes institutions - que ce soit au niveau communautaire ou des États membres - interagissent correctement et que chacune sache exactement où commencent et où finissent ses compétences.

There may be teething problems along the way but it will be the challenge of all of us involved in establishing the legislation for that agency to ensure that the competences of each of the various institutions – whether they be at Community level or at Member State level – properly interact and that each side knows exactly where their competence begins and ends.


Soit l'accord environnemental du secteur précise l'engagement exact de chaque entreprise afin que celle-ci sache avec exactitude sur quelle base elle peut accéder au marché d'échange, soit l'organisme qui représente l'ensemble du secteur reçoit un statut juridique pour pouvoir participer au marché d'échange au nom du secteur.

Either the environmental agreement of the sector specifies the exact commitment of every individual company, so that each company knows the exact basis upon which it can enter the trading market. Or, the body representing the sector as a whole receives legal status, and can participate in the trading sector on behalf of the sector.


Je souhaiterais que ces données chiffrées soient distribuées à tous les membres du comité afin que chacun sache exactement ce qu'il en est.

I would be happy to have copies of this very important data distributed to all the members of the committee so that they can understand what they are talking about.


M. LeBlanc : Si vous êtes à un endroit où il y a beaucoup de coopération — et c'est une des choses que j'ai suggérées, que nous ayons une coopération obligatoire entre les professions et les organismes locaux afin que chacun sache ce que font les autres et qu'ainsi le client ou le patient sache où trouver de l'aide.

Mr. LeBlanc: If you are in a community where there is a lot of co-operation — and that is one of the things that I suggested,that we need to mandate inter-professional and inter-agencyco-operation within the communities so that people know what everybody else is doing, and so, consequently, the client or the customer or the patient would know where help is available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que chacun sache exactement ->

Date index: 2024-02-12
w