Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu'on puisse réagir immédiatement " (Frans → Engels) :

Lorsque l'exportation de matériel militaire est approuvée, les renseignements relatifs à la transaction devraient être publiés afin qu'on puisse réagir immédiatement si on a des craintes.

When a military export is approved, that information would be made public, so there could be an immediate response to it if there were concerns.


Ces mesures d'urgence permettraient de réagir immédiatement afin de lutter contre des espèces exotiques envahissantes susceptibles de présenter des risques si elles étaient introduites, s'implantaient et se propageaient dans les pays concernés, en attendant que les États membres évaluent les risques effectifs qu'elles présentent, conformément aux dispositions applicables des accords pertinents de l'OMC, dans la perspective, notamment, de faire reconnaître ces espèces comme des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union.

Such emergency measures would allow immediate reaction against invasive alien species which could pose risks related to their introduction, establishment and spread in those countries, while Member States assess the actual risks posed by them, in line with the applicable provisions of the relevant Agreements of the WTO, in particular with a view to having those species recognised as invasive alien species of Union concern.


Afin de renforcer la capacité de l’Union à réagir immédiatement à des incidents liés à la sécurité ou à l’apparition de nouvelles menaces pour l’Union, il devrait être possible d’apporter une aide d’urgence conformément au cadre posé par le règlement (UE) no 514/2014.

In order to strengthen the Union’s capacity to react immediately to security-related incidents or newly emerging threats to the Union, it should be possible to provide emergency assistance in accordance with the framework set out in Regulation (EU) No 514/2014.


Afin de réagir immédiatement à une pression migratoire imprévue et aux risques pour la sécurité aux frontières, il devrait être possible d’apporter une aide d’urgence conformément au cadre posé par le règlement (UE) no 514/2014.

To address immediately unforeseen migratory pressure and risks to border security, it should be possible to provide emergency assistance in accordance with the framework set out in Regulation (EU) No 514/2014.


Les modalités de stockage doivent garantir la disponibilité et l’accessibilité des stocks pour les États membres afin qu’ils puissent réagir immédiatement lors d’une crise d’approvisionnement.

Stock-holding arrangements must ensure that the stocks are available to and accessible by Member States so they can react immediately in the event of a supply crisis.


La preuve en est que l'AIP a envoyé une lettre au ministre de la Défense nationale en août 2001 pour réclamer des ressources supplémentaires en vue de la formation du personnel de première intervention au Canada afin qu'il puisse réagir adéquatement à des sinistres majeurs, y compris aux attaques terroristes impliquant des explosifs ou des armes biologiques ou chimiques.

This is evidenced by a letter written by the IAFF to the Minister of National Defence in August 2001, calling for additional resources for Canada's first responders to adequately deal with major disasters, including terrorist attacks of an explosive, biological, or chemical nature.


Le Conseil a adopté une action commune confirmant la désignation du représentant spécial de l'UE chargé de la coordination du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, à la suite de sa décision, du 2 juillet 1999, désignant M. Bodo Hombach à titre provisoire jusqu'au 31 juillet 1999 afin qu'il puisse commencer immédiatement à remplir ses tâches.

The Council adopted a Joint Action confirming the appointment of the Special Representative of the EU to act as Co-ordinator of the Stability Pact for South-Eastern Europe, following its Decision of 2 July 1999 to appoint Mr Bodo Hombach on a provisional basis until 31 July 1999 in order to enable him to start work immediately.


Je suis heureux que le ministre de l'Industrie soit ici en train d'écouter mon discours, et j'espère qu'il suivra le débat toute la journée, afin qu'il puisse réagir très bientôt au rapport du Comité de l'industrie et veiller à l'adoption de nouvelles politiques avantageuses pour les petites entreprises.

I am glad to see the Minister of Industry here listening. I hope he will be listening to the debate all day so that in the near future he can respond to the report of the House industry committee and give us more good policy for small business.


Lorsqu'elle représente l'Union dans les conférences internationales, la Commission, à la demande du Parlement, facilite l'inclusion d'une délégation de députés au Parlement européen en tant qu'observateurs dans les délégations de l'Union, afin que cette délégation puisse être immédiatement et pleinement informée des travaux de la conférence.

Where the Commission represents the Union in international conferences, it shall, at Parliament’s request, facilitate the inclusion of a delegation of Members of the European Parliament as observers in Union delegations, so that it may be immediately and fully informed about the conference proceedings.


De plus, il est important pour nous de bien pouvoir analyser les risques à l'échelle locale, de fixer les priorités et de décider de la possibilité d'avoir à réagir à ces risques, et ensuite il faut faire les investissements voulus dans les préparatifs afin qu'on puisse réagir dans les faits.

Aside from that, it is important for us to do a good job of analyzing the risks locally, setting priorities and determining the likelihood of having to respond to those risks, and then investing in the preparedness piece, making sure that we actually can respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'on puisse réagir immédiatement ->

Date index: 2023-01-07
w