Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu'ils sachent exactement comment » (Français → Anglais) :

Les informations de sécurité sont des informations qui doivent être données aux voyageurs afin qu'ils sachent d'avance comment se comporter en cas d'urgence.

Safety information is information that shall be given to passengers so that they know in advance how they have to behave in case of an emergency.


Le présent règlement précise la signification de la notion de «traitement spécial» afin que les gestionnaires sachent exactement quelles informations ils doivent fournir aux autorités compétentes.

This Regulation clarifies the meaning of special arrangements so that AIFMs know exactly what information they should provide to competent authorities.


Le présent règlement précise la signification de la notion de «traitement spécial» afin que les gestionnaires sachent exactement quelles informations ils doivent fournir aux autorités compétentes.

This Regulation clarifies the meaning of special arrangements so that AIFMs know exactly what information they should provide to competent authorities.


Nous devons conscientiser le public et promouvoir la sécurité en ligne, surtout chez les enfants, mais aussi chez les parents afin qu’ils sachent exactement ce qui se passe et ce qui peut se faire sur l’internet.

We need to promote public awareness and online safety, especially among children, but also among parents so that they know exactly what is going on and what can be done on the Internet.


Le programme que nous venons d’approuver au sein de la Commission comprend les éléments suivants: un système de négociation des droits d’émission (Emissions Trading System ou ETS) mis à jour visant à mettre au point un système de négociation des droits d’émission sans frontières afin de favoriser les réductions d’émissions de gaz à effet de serre de la part des grands émetteurs industriels; des objectifs nationaux contraignants et spécifiques de sorte que les États membres sachent ...[+++]

The package we have just approved in the Commission includes the following: an updated Emissions Trading System (ETS) to create a borderless ETS to drive cuts in greenhouse gas emissions from big industrial emitters; specific, binding national targets, so that Member States know exactly what they have to do outside the ETS, in sectors like transport, buildings, agriculture and waste; a new approach to actively promote renewable targets, again including binding national targets; new rules to stimulate carbon capture and storage, tom ...[+++]


Des informations de sécurité sont données aux voyageurs afin qu'ils sachent d'avance comment se comporter en cas d'urgence.

Safety information is information that shall be given to passengers in order that they may know in advance how they will have to behave in case of an emergency.


Je voudrais aussi que vous informiez les groupes politiques qui ont signé cette proposition de résolution afin qu'ils sachent exactement ce qui s'est passé, s'il s'agit d'une erreur technique de ceux qui l'ont présentée ou d'une erreur de ceux qui l'ont acceptée.

And also, I would ask you to inform the political groups who have signed this motion for a resolution so that they may know exactly what has occurred: whether it was a technical error on the part of those who presented it or whether it was a technical error on the part of those who allowed it.


* Au terme de l'enquête (en gros deux mois avant la décision finale), la Commission doit adresser aux parties une communication des griefs établissant d'une manière claire et détaillée toutes ses objections, afin que les parties sachent exactement les points qu'elles doivent prendre en considération dans leur défense.

* At the end of the investigation (roughly two months before the final decision) the Commission must duly communicate to the parties a statement of objections laying down clearly and in detail all its objections so that the parties know exactly the points they need to address in their defence.


Cela doit être clair pour tout le monde afin que si, par malheur, un tel scénario se reproduisait, chacun a sa place, la Commission, le Conseil, le Haut Représentant, les États membres, le Parlement, notamment sa commission des affaires étrangères, réagissent vite et sachent exactement quoi faire et comment le faire.

This must be clear to everyone so that if we ever have the misfortune to be in this situation again, everyone has a role: the Commission, the Council, the High Representative, the Member States, Parliament, particularly the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy will react quickly and know exactly what to do and how to do it.


Le rapporteur estime qu'il est urgent que la Commission formule et publie une telle définition afin que les intéressés sachent exactement quelles sont les normes d'exemption.

The rapporteur feels that, as a matter of urgency, the Commission should formulate and publish such a definition, so that the utilities know exactly what are the requirements for exemption from the procurement regulations.


w