Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties sachent exactement " (Frans → Engels) :

Depuis des mois, le Parti libéral tente de faire revenir le gouvernement à la raison et de le convaincre d'aviser d'avance les municipalités, de sorte que leurs services de pompiers — dont la plupart sont volontaires dans les régions rurales — sachent exactement à quoi s'attendre en cas d'accident ou de catastrophe.

The Liberal Party has been arguing for months, trying to convince the government to come to its senses and ensure that municipalities are given advance notice so their fire departments, most of which in rural Canadian setting are volunteer, know what exactly they might have to deal with if there is an accident or a tragedy.


Par conséquent, je crois, et notre parti accepte cela, que l'affiliation devrait être mentionnée sur le bulletin de vote pour que les Canadiens qui se rendront aux urnes sachent exactement pour qui ils peuvent voter et quel parti ils veulent voir siéger à la Chambre des communes.

Therefore, I believe, and my party accepts the fact, that the affiliation should be identified on a ballot so that when Canadians go to the polling booth they will know exactly who and what party they are voting for to sit in the House of Commons.


* Au terme de l'enquête (en gros deux mois avant la décision finale), la Commission doit adresser aux parties une communication des griefs établissant d'une manière claire et détaillée toutes ses objections, afin que les parties sachent exactement les points qu'elles doivent prendre en considération dans leur défense.

* At the end of the investigation (roughly two months before the final decision) the Commission must duly communicate to the parties a statement of objections laying down clearly and in detail all its objections so that the parties know exactly the points they need to address in their defence.


Nous sommes, à toutes fins pratiques, l'expression de nos concitoyens et c'est important qu'ils sachent exactement ce qui est en jeu. J'ai écouté les députés du Parti réformiste qui parlaient du déficit, les dépenses, le déficit de 100 millions de dollars par jour et tout ce qu'ils ont dit à l'effet qu'il est nécessaire que le gouvernement coupe ses dépenses.

For all intents and purposes, we are the voice of our fellow citizens, and it is important that they know exactly what is at stake here. I listened to the Reform members talk about the deficit, government spending, and the debt which is growing at the rate of $100 million a day, and also to all their arguments to the effect that the government must cut expenditures.


Il devrait faire partie intégrante de l'article 34 de la loi, de sorte que tous sachent exactement où ils se situent.

It should be part and parcel of clause 34 in the act so everybody knows exactly what they stand for.


Cela est dû en grande partie au fait que nous avons décidé de vivre selon nos moyens et de faire preuve d'ouverture et de transparence totales envers les Canadiens pour qu'ils sachent exactement où nous en sommes.

This is due in large measure to the fact that we have adopted a policy of pay as you go combined with total openness and transparency so Canadians can understand exactly where we are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties sachent exactement ->

Date index: 2021-02-05
w