Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin précisément d’éviter » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, une surveillance renforcée sera nécessaire au niveau des États membres, afin d’atteindre des pratiques plus propres, plus sélectives et qui évitent les prises accessoires et afin d’obtenir des données plus précises sur les prises accessoires.

This will require strengthened monitoring at Member State level in order to lead to practices that are cleaner, more selective and which avoid by-catch, and to improve by-catch data.


Afin d’éviter toute utilisation abusive de cette dérogation, il convient de préciser que cette possibilité n’est autorisée qu’à condition qu’elle soit justifiée pour des raisons technologiques, par exemple lorsque la réfrigération à une température de 7 °C est susceptible de ne pas contribuer à la transformation la plus appropriée du produit sur les plans hygiénique et technique.

To avoid any misuse of this derogation, it is appropriate to clarify that this is only allowed if justified by technological reasons, e.g. when chilling to 7°C may not contribute to the hygienic and technically most appropriate processing of the product.


Afin d'éviter toute utilisation abusive de cette dérogation, il convient de préciser que cette possibilité n'est autorisée qu'à condition qu'elle soit justifiée pour des raisons technologiques, par exemple lorsque la réfrigération à une température de 7 °C est susceptible de ne pas contribuer à la transformation la plus appropriée du produit sur les plans hygiénique et technique.

To avoid any misuse of this derogation, it is appropriate to clarify that this is only allowed if justified by technological reasons, e.g. when chilling to 7 °C may not contribute to the hygienic and technically most appropriate processing of the product.


Afin précisément d’éviter ce risque, quoique mince, que cela se produise, nous devons gérer de manière proactive nos relations avec l’Ukraine, qui est le seul pays en mesure de garantir une stabilité dans la région.

In order to precisely avoid the risk of this happening, however small, we must be proactive in handling relations with Ukraine, which is the only country able to guarantee stability in the area.


Afin de préciser les exigences prévues par le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin de définir les types de conflits d'intérêts que les gestionnaires de fonds de capital-risque éligibles doivent éviter et les mesures à prendre à cet égard.

In order to specify the requirements set out in this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the types of conflicts of interests managers of qualifying venture capital funds need to avoid and the steps to be taken in that respect.


Par conséquent, et afin précisément d’éviter toute perte de temps inutile, je tiens à remercier M. le commissaire Vitorino qui, aujourd’hui, a quelque peu clarifié la situation et a justifié pleinement le court débat tenu en cette Assemblée.

Precisely in order to avoid any further ado, therefore, I will thank Commissioner Vitorino, who has today shed some light on the matter and made our short debate entirely worthwhile.


Afin d’éviter un quelconque doute, il convient de préciser que, dans la section 3.1, la référence aux sections 8.6 et 8.7 renvoie uniquement à l’annexe VIII.

For the avoidance of doubt it should be clarified that in section 3.1 the reference to sections 8.6 and 8.7 refers to Annex VIII only.


En particulier, nous avons sensiblement réduit depuis le début des années 1990 les subventions à l’exportation pour les ventes de bœuf en Afrique occidentale, afin précisément d’éviter le remplacement des produits locaux par des produits européens subsidiés.

In particular, since the early 1990s we have considerably reduced the export refunds for beef exports to Western Africa, precisely to avoid any substitution of local beef by subsidised EU beef.


Je voudrais être clair et insister sur ce point car, ainsi que je l'ai indiqué dans ma première réponse, la Commission a tenté à plusieurs reprises d'amener les États membres à s'accorder sur l'harmonisation des accises afin, précisément, d'éviter les distorsions commerciales qui peuvent résulter des écarts dans ce domaine.

I want to be clear and insist on this point, because, as I said in my answer in the first instance, the Commission has made several attempts to get Member States to agree to the harmonisation of excise taxes precisely to avoid distortions in trade which may arise as a result of the differences therein.


Mais étant donné que précisément en ce qui concerne les aides aux Albanais tout est suffisamment clair et transparent, Monsieur le Président, je crois que la publication de tous les documents est un acte d'honnêteté politique, afin qu'on évite les spéculations intéressées.

But, Mr President, since everything concerning aid to the Albanians is, in fact, quite clear and transparent, I consider the publication of all the documents pertaining to it to be an act of political honesty, and one that would nip in the bud any self-interested speculation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin précisément d’éviter ->

Date index: 2025-06-17
w