Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de voir quelles approches seraient " (Frans → Engels) :

Il serait dès lors utile de comparer les mécanismes institutionnels mis en place à cette fin, d'examiner les principes qui les régissent ainsi que les instruments prévus et de déterminer leur efficacité afin de voir quelles sont les expériences fructueuses qui peuvent être reproduites.

Comparing institutional mechanisms in place for this, examining the principles on which they operate as well as instruments set in place, and how effective they are, would therefore be useful to determine which successful experiences may be followed.


L’application des réformes retenues (dans le contexte de l’agenda de Lisbonne) devrait améliorer leurs performances économiques à long terme; parallèlement, un débat majeur est actuellement en cours afin de définir quelles seraient, pour les gouvernements et les partenaires sociaux, les politiques les plus appropriées pour soutenir une prolongation de la vie active et mieux concilier la vie professionnelle et ...[+++]

Delivery of agreed reforms (within the Lisbon agenda) should improve long-term economic performance, while an important debate is also underway on the right policies, for governments and for the Social Partners, to support “active ageing” and better reconcile work and private lives.


À partir de mars 2001, les services de la Commission compétents pour les programmes ont adopté une approche volontariste consistant à effectuer des audits préventifs visant les systèmes de gestion et de contrôle dans tous les États membres, afin de voir s'ils répondent aux normes rigoureuses de gestion financière imposées par le règlement, sans oublier les dispositions relatives aux correct ...[+++]

In March 2001 the Commission departments responsible for the programmes adopted a proactive approach in the form of prior audits of the management and control systems in all Member States to verify that they met the standards of financial management required by the regulation, including arrangements for making financial corrections.


À titre de nouveauté par rapport à la directive 2009/50/CE, la définition du terme «activité économique» est fournie afin de préciser quelles activités professionnelles peuvent être exercées par le titulaire de la carte bleue européenne dans le contexte de la réglementation spécifique applicable à une mobilité de courte durée vers d’autres États membres (voir article 19).

As a novelty compared to Directive 2009/50/EC, the definition of "business activity" is provided in order to define which professional activities can be carried out by the EU Blue Card holder in the context of the specific rules for short-term mobility to other Member States (see Article 19).


Le sénateur Comeau : Serait-il possible que le gouvernement examine cette question afin de voir quelles seraient les limitations?

Senator Comeau: Could the government look into this to see what the limitations would be?


Donc, je ferais donc des calculs afin de voir quelles seraient les meilleures lois criminelles qui permettraient d'avoir assez de prise sur les criminels afin de protéger les victimes tout en évitant des coûts exorbitants pour les territoires et les provinces.

I would do the calculations to figure out the best crime laws to provide enough control over criminals and protect victims while avoiding exorbitant costs for the territories and provinces.


Ont-ils sondé des électeurs afin de voir s'ils seraient d'accord pour payer une taxe de 75 $ à l'achat d'un iPod?

Have they talked to any constituents to see if they would actually support paying a $75 iPod tax?


J'aimerais bien vous consulter, ainsi que le comité, pour voir quelles approches devraient être adoptées dans l'application de la loi.

I would very much like to consult you and the committee on what approach to implementing the act ought to be taken.


Afin de mieux comprendre le processus de changement structurel, et en dépit des coûts d'ajustement évidents à court terme qui y sont associés, il est important de voir quelles seraient les implications économiques si une certaine forme de désindustrialisation commençait à émerger.

For better understanding of the process of structural change, and despite the obvious short-term costs adjustment costs associated with the process of structural change, it is important to ask what the economic implications of some form of de-industrialisation would be, should they begin to emerge.


Malheureusement, bien que le projet de loi procède d'une noble intention, quand on va au-delà de l'intention pour voir quelles en seraient les répercussions et ce qui se passerait sur le marché, on constate que les résultats ne seraient pas aussi nobles.

Unfortunately while the intent of this bill is noble, when we get the past the intent to look at the effects of this bill and what would happen in the marketplace, the results may not be quite as noble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de voir quelles approches seraient ->

Date index: 2021-10-21
w