Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Démarche
Manière de voir
Méthode
Optique
Point de vue
Voir si une chose correspond bien à son objet
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant

Vertaling van "voir quelles approches " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant [ voir si une chose correspond bien à son objet ]

test of adequacy


approche | méthode | démarche | optique | point de vue | manière de voir

approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, vous pouvez voir quelle approche l’industrie nucléaire a adoptée en matière de conservation en considérant ses recherches sur l’habitat du caribou des bois, ses efforts visant à créer un habitat pour le martinet ramoneur ou son travail en faveur du milieu du ventre rouge du Nord.

Mr. Chairman, whether it's researching woodland caribou habitat, building habitats for chimney swifts, or enhancing the environment for northern redbelly dace, you can see how the nuclear industry approaches conservation.


D'autre part, il reste à voir de quelle manière l'approche alternative sera mise en oeuvre en Grèce et en Italie de manière à relever efficacement le défi considérable de réduire la pauvreté dans ces pays.

On the other hand, it remains to be seen how the alternative approach will be implemented in Greece and Italy so as to tackle effectively the considerable challenge of poverty reduction in these countries.


Quelles sont les meilleures pratiques - Les États membres doivent voir et comparer différentes approches et solutions.

What are the examples for best practices- Member States need to see and compare different approaches and solutions.


Certains juges des pays asiatiques sont venus le visiter, m'a-t-il dit, pour voir quelle est l'approche québécoise et comment cela fonctionne, mais très peu—ou même pas du tout—de représentants du Canada anglais sont venus le voir.

Some Asian judges have come to visit him, I have been told, to learn about the Quebec approach and how it works, but very few, or none at all, representatives from English Canada have gone to see him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais bien vous consulter, ainsi que le comité, pour voir quelles approches devraient être adoptées dans l'application de la loi.

I would very much like to consult you and the committee on what approach to implementing the act ought to be taken.


A. considérant que l'Union européenne peut être caractérisée par un développement polycentrique et par un large éventail de zones urbaines et de villes de tailles diverses disposant de compétences et de ressources hétérogènes; considérant qu'il serait problématique d'adopter une définition commune du concept de «zones urbaines» et, plus généralement, du terme «urbain» uniquement sur une base statistique, étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions; considérant par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux soins des États membres, conformément au principe de subsidiarité, sur la base d'indicateurs européens comm ...[+++]

A. whereas the EU can be characterised by its polycentric development and variety of different-sized urban areas and cities, which have heterogenic competences and resources; expresses the view that it would be problematic to adopt a common definition of ‘urban areas’ and of the term ‘urban’ in general, purely on a statistical basis, as it is difficult to bring under the same umbrella the diversity of situations in Member States and regions, and hence takes the view that any obligatory definition and designation of urban areas should be left to Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, based on European common indicators; whereas a look should be taken into how a functional ...[+++]


Nous devons procéder par comparaison afin de voir quelle approche permet de combattre la dépendance.

We must compare the approaches to see which is effective in countering addiction.


Pour ce qui est des distributeurs automatiques, cette question dépasse le cadre de ce texte, mais la Commission souhaiterait l'examiner dans un autre contexte, afin de voir quelles approches seraient possibles.

The issue of vending machines falls outside the scope of this text but the Commission would be willing to examine it in another context to see what approaches would be possible.


Pendant ce temps-là, on discute des voyages qu'on devra faire pour aller voir quelles approches ont les autres pays face à la fin de la guerre froide, comment ils réaménageront leur défense.

Meanwhile, we are discussing the trips we will have to make to see how other countries deal with the end of the cold war, how they will redesign their defence.


Il serait intéressant de voir quelle approche le nouveau gouvernement de la Saskatchewan décidera d'adopter, au sujet de la TILMA.

It will be interesting to see what approach to TILMA the new government in Saskatchewan decides to take.




Anderen hebben gezocht naar : approche     attendre la suite des événements     démarche     manière de voir     méthode     optique     point de vue     voir quelles approches     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quelles approches ->

Date index: 2024-01-28
w