Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de faciliter cette démarche " (Frans → Engels) :

En 2016, nous avons lancé le bouclier de protection des données UE-États-Unis afin de faciliter les échanges avec les États-Unis. Nous envisageons à présent avec le Japon d'achever les démarches formelles entreprises en vue d'autoriser la libre circulation des données à caractère personnel entre l'UE et le Japon.

We launched in 2016 the EU-U.S. Privacy Shield to facilitate exchanges with the U.S. We are now discussing with Japan to finalise the formal steps for allowing the free flow of personal data between the EU and Japan.


L'Espagne s'est donné pour objectif de créer un système d'indicateurs permettant d'établir des profils individuels de risque d'exclusion de l'emploi, afin de faciliter la transition vers une démarche préventive.

In Spain, the establishment of a system of indicators for profiling individuals at risk of exclusion in employment, so as to facilitate the shift towards a preventive approach, has been set as on objective.


Les néo-démocrates veulent travailler avec les provinces afin de faciliter les démarches pour les individus et leurs employeurs qui souhaiteraient faire des contributions volontaires à des comptes de retraite personnels.

The NDP wants to work with the provinces to make it easier for workers and employers who want to make voluntary contributions to individual public pension accounts.


Cette agence a aussi mis en ligne des renseignements très utiles afin de faciliter les démarches des consommateurs qui souhaitent obtenir la carte de crédit ou le forfait bancaire qui convient à leurs besoins.

The FCAC has also created innovative online information to help consumers shop for the most suitable credit card and banking package for their needs.


De nouveaux critères tels que la disponibilité et la fiabilité pour l'octroi des exemptions sont introduits afin de prendre en considération des aspects socioéconomiques plus larges; la Commission est habilitée à établir des règles détaillées pour les demandeurs lors de la présentation d'une requête d'exemption afin de faciliter les démarches et d'accélérer le processus d'examen.

New criteria such as availability and reliability for granting exemptions are introduced to take into account broader socio-economic aspects; a mandate is given to the Commission for establishing detailed rules for the applicants to apply when requesting an exemption for facilitating them and speeding the scrutiny process.


Afin de soutenir cette démarche, la Commission a récemment cofinancé le projet RARE-BestPractices[26].

In order to support this process, the Commission recently co-funded the Rare Best Practices project[26].


4. Réduire les charges administratives et promouvoir l’esprit d’entreprise S’inspirant du «Small Business Act» et afin de réduire de manière significative les charges administratives pesant sur les entreprises, d’améliorer leur trésorerie et d’encourager l’esprit d’entreprise, l’UE et les États membres devraient: veiller à ce qu’une entreprise puisse être créée n’importe où dans l'UE en trois jours et sans frais et que les formalités pour le recrutement du premier salarié puissent s’effectuer via une interface unique; dispenser les micro-entreprises de l’obligation d’établir des comptes annuels (les économies pour ces entreprises sont e ...[+++]

4. Reduce administrative burdens and promote entrepreneurship Building on the Small Business Act, and in order significantly reduce administrative burdens on business, promote their cash flow and help more people to become entrepreneurs, the EU and Member States should: Ensure that starting up a business anywhere in the EU can be done within three days at zero costs and that formalities for the hiring of the first employee can be fulfilled via a single access point; Remove the requirement on micro-enterprises to prepare annual accounts (the estimated savings for these companies are € 7bn per year) and limit the capital requirements of the European private company to one euro; Accelerate the adoption of the European private company statute ...[+++]


Cette conférence constitue l’étape finale d’une consultation portant sur un projet de proposition de la Commission, qui entend remanier en profondeur le code des douanes afin de faciliter les démarches des opérateurs auprès des administrations douanières.

The conference is the final stage of a purpose of consultation on a draft Commission proposal for a radical overhaul of the customs code so as to facilitate traders in their dealings with customs administrations.


Le gouvernement du Québec appuie cette démarche puisqu'il a injecté 2,6 millions de dollars au programme de soutien au transport maritime et a débloqué 21 millions de dollars pour le Programme d’aide à l’intégration modale afin de faciliter la réfection d'infrastructures ferroviaires et maritimes stratégiques.

The Government of Quebec supports this initiative since it has injected $2.6 million into the marine transportation support program and has released $21 million for the assistance program for modal integration in order to facilitate the rehabilitation of strategic marine and rail infrastructure.


Par ailleurs, je dirais, après avoir lu très attentivement le rapport majoritaire, que j'ai été très impressionné par le nombre de recommandations concernant les démarches que nous pourrions entreprendre pour accorder plus directement de l'aide aux jeunes afin de faciliter leur entrée sur le marché du travail.

On the other hand, I would say that having read the majority report very carefully, I was very impressed by the number of recommendations made concerning the way in which we could begin to target more assistance directly to young people to help them get into the job market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de faciliter cette démarche ->

Date index: 2023-06-16
w