Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutenir cette démarche » (Français → Anglais) :

Je crois donc qu'il est important de respecter et de soutenir la démarche des Premières nations, et cette démarche doit être entreprise par les Premières nations mêmes.

I think the important aspect here is to respect and support that work for it to happen, being driven by the nations themselves.


Cette décision témoigne de l'engagement continu du Canada à soutenir la démarche du peuple ukrainien en faveur de l'avancement de la démocratie.

This decision demonstrates Canada's continuing commitment to supporting the people of Ukraine's journey toward democratic development.


Afin de soutenir cette démarche, la Commission a récemment cofinancé le projet RARE-BestPractices[26].

In order to support this process, the Commission recently co-funded the Rare Best Practices project[26].


estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des PME dans des secteurs stratégiques ...[+++]

Takes the view that that while the Communication does try to address the difficulties faced by SMEs in identifying foreign business opportunities, it does not emphasise sufficiently that providing SMEs with guidance, suggestions and incentives to internationalise is a desirable path of public action; believes that the EU, again in concert with the Member States, should support and promote incentives to develop SMEs in strategic sectors in a proactive fashion by adding value to already existing initiatives, especially when it concerns high-value-added and technologically advanced manufacturing activities offering a competitive edge over ...[+++]


Avant-hier, j'ai demandé au député de Bourassa si le Parti libéral allait soutenir nos démarches liées à un projet de loi, pour faire en sorte qu'on puisse offrir un service au Canadien National et aux employés afin de mettre fin à cette grève.

The day before yesterday, I asked the member for Bourassa whether the Liberal Party would support our efforts to pass a bill, so as to help CN Rail and its employees by putting an end to this strike.


Cette démarche permettrait également d’accroître et de consolider les flux d’informations transmises aux responsables politiques, d’essayer d’optimiser les synergies et les complémentarités entre les divers instruments communautaires utilisés en cas de crises et de catastrophes et de soutenir les travaux des services géographiques.

This would also strengthen and consolidate flows of information to decision-makers, seek to maximise the synergies and complementarities between the various Community instruments mobilised for crisis and disaster response, and support the work of geographical services.


Cette nouvelle démarche pourrait permettre aux Etats membres d'avoir une certaine souplesse pour intervenir dans toutes les régions afin de soutenir l'emploi, la compétitivité et la cohésion afin de poursuivre les objectifs de Lisbonne.

Such a new approach could allow Member States the flexibility to intervene in all regions to support employment, competitiveness and cohesion in pursuit of the Lisbon objectives.


En partageant cette démarche, qui est aussi à la base du projet d'avis sur la nouvelle CIG que l'assemblée du CESE a approuvé à une large majorité pendant la séance du 24 septembre 2003, de nombreux représentants du Groupe sont intervenus pour soutenir le projet d'une coopération plus étroite entre la CES et le Groupe « Salariés » du CESE, afin d'exploiter toutes les synergies possibles tant sur les grands dossiers sociaux de l'Europe que dans la perspective de l'élargissement imminent ou encore dans les relations ...[+++]

Many Group II representatives have backed the Euro-demonstration, which lies at the heart of the draft opinion on the new IGC that the EESC plenary assembly adopted by a huge majority at its meeting of 24 September, and have spoken in support of the plan for closer co-operation between the ETUC and the EESC's Employees Group in order to exploit all the synergies possible, both on the key social issues in Europe and on the EU's imminent enlargement and external relations.


Les organismes d'EFP devraient les soutenir dans cette démarche en donnant une dimension internationale au contenu des programmes et en créant des réseaux internationaux avec les organismes partenaires;

VET providers should support them in this process by giving an international dimension to the learning content and establishing international networks with partner institutions;


Nous avons bien des préoccupations quant à la démarche du gouvernement relativement à cette industrie, à savoir s'il subventionnera l'industrie et se servira des deniers publics pour soutenir une industrie qui pourrait avoir de la difficulté à soutenir la concurrence mondiale.

We do have some concerns about that particular topic and the government's approach to that industry, such as whether it will be working on subsidizing that industry and using taxpayer dollars to support an industry which might have difficulty competing on the world market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir cette démarche ->

Date index: 2023-12-01
w