Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmé encore vendredi dernier " (Frans → Engels) :

Encore vendredi dernier, j'ai participé avec mes homologues provinciaux et territoriaux à une réunion fructueuse, où nous avons discuté de la très grave question du changement climatique.

As late as last Friday I had a very successful meeting with provincial and territorial counterparts from across the country. We discussed the very serious issue of climate change.


TFUE, ainsi que les principes affirmés par la Cour de justice de l’Union européenne dans l’arrêt du 16 février 2012, Costa et Cifone (C-72/10 et C-77/10, non encore publié au Recueil), doivent-ils être interprétés dans le sens qu’ils s’opposent à ce que des concessions d’une durée inférieure à celles précédemment délivrées fassent l’objet d’un appel d’offres, alors que ce dernier est organisé afin de remédier aux conséquences décou ...[+++]

TFEU and the principles laid down by the Court of Justice of the European Union in [Joined Cases C-72/10 and C-77/10 Costa and Cifone [2012] ECR] to be interpreted as precluding a call for tenders for the award of licences with a period of validity shorter than that of licences awarded in the past, where that tendering procedure has been launched in order to remedy the consequences of the unlawful exclusion of a certain number of operators from earlier tendering procedures?


Vendredi dernier encore, l’organisation terroriste ETA a tué à nouveau.

Just last Friday, the terrorist organisation ETA assassinated again.


La Monnaie royale canadienne a affirmé encore vendredi dernier, le 15 mars, que c'était bien le Bluenose qui figurait sur les pièces de 10 cents.

The mint itself has submitted as late as last Friday, March 15, that the Bluenose is the image on the dime.


C’est la raison pour laquelle le Conseil européen a décidé vendredi dernier de réduire encore ce déficit d’1% d’ici 2009.

For this reason, the European Council decided last Friday to further reduce this deficit to 1% by 2009.


Ce point a été évoqué dernièrement dans le détail à plusieurs niveaux communautaires, récemment encore au sommet de Lahti de vendredi dernier. Toutefois, ce débat n’étant pas terminé, il est difficile de fournir une réponse absolument précise à cette question.

This has been discussed recently in detail at various Union levels, most recently at the EU Lahti Summit last Friday, but this debate is still going on, so in that respect it is still hard to give an absolutely precise answer to this question.


Je suis ravi d’entendre que, dans ce groupe, les conservateurs britanniques sont favorables à la Constitution, parce que ce n’est pas ce que certains d’entre eux ont affirmé lors d’un débat de la Chambre des communes, hier, ni ce que Jonathan Evans a déclaré dans un débat auquel j’ai participé à la BBC, vendredi dernier.

I am delighted to hear that in his Group, the British Conservatives are in favour of the Constitution, because that is not what some of them said in a debate of the House of Commons yesterday, nor what Jonathan Evans said in a debate with me on BBC television last Friday.


Le débat de vendredi nous a permis d'avancer et la motion du député de Beauséjour qu'on vient d'adopter nous permet d'avancer encore beaucoup plus rapidement, un peu trop rapidement à notre goût, de telle sorte que, comme je le disais vendredi dernier, la précipitation dans la modification d'une Loi électorale est quelque chose d'essentiellement répréhensible.

We made progress in the debate last Friday, and the motion of the hon. member for Beauséjour, which was just agreed to, will enable us to proceed much faster, perhaps even too fast for our taste. As I indicated on Friday, there is something basically reprehensible in rushing through an amendment to the elections act.


Comment la ministre de la Santé, qui a affirmé à plusieurs reprises en cette Chambre qu'elle attendait avec impatience le rapport Krever pour agir dans le dossier du sang contaminé, peut-elle justifier que, vendredi dernier, soit dix jours après son dépôt, elle n'avait pas encore lu attentivement ce rapport, alors que la santé et la vie de milliers de personnes sont en cause?

How can the Minister of Health, who said on several occasions in this House that she was anxiously waiting for the Krever report to take action regarding the tainted blood issue, justify that on Friday, ten days after the tabling of that report, she still had not read it in detail, considering that the health and lives of thousands of people are at stake?


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit vendredi dernier, le premier ministre l'a affirmé la semaine dernière et il l'a répété samedi: Le CST n'a pas le mandat d'espionner aucun Canadien, y compris les membres du Parti québécois, le Bloc québécois, le Parti réformiste, les libéraux ou

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I said Friday, and the Prime Minister said last week and he said it again on Saturday: the CSE has no mandate to spy on any Canadians, including members of the Parti Quebecois, the Bloc Quebecois, the Reform Party, the Liberals or any political party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé encore vendredi dernier ->

Date index: 2023-03-02
w