Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Friday
Cercle d'éloquence
Cercle de débats
Cercle oratoire
Club de débats
Club oratoire
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Intervention parlementaire
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Société d'éloquence
Sombre vendredi
Temps de parole
Vendredi
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir
Vendredi saint

Traduction de «débat de vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday




Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


cercle de débats | club de débats | cercle d'éloquence | société d'éloquence | club oratoire | cercle oratoire

debating club


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a également modifié le libellé pour faire entendre plus clairement que les motions non sujettes à débat portant adoption d’un projet de loi à l’étape du rapport pouvaient être repoussées un vendredi, mais que si l’on réclamait un vote sur n’importe quel autre type de motion non sujette à débat un vendredi, il fallait se prononcer sur la motion le jour même.

The wording was also clarified to indicate that non-debatable motions to concur in a bill at report stage could be deferred on Fridays, but that if a division was requested on any other type of non-debatable motion on a Friday, it was to be decided that day.


Si le projet de loi est non controversé, qu'il passe pendant l'heure de débat du vendredi ou pendant une heure de débat additionnelle le mardi, cela ne change à peu près rien.

If the bill in uncontroversial, whether it is passed during the hour allotted to debate on Friday or during an additional hour devoted to debate on Tuesday, changes virtually nothing.


Si nous voulons avoir un débat, discutons de ce qui constitue une société distincte et je pense que nous entendrons une bonne partie des mêmes arguments auxquels nous avons eu droit dans le cadre de ce débat depuis vendredi dernier. Le 26 octobre 1992, l'accord de Charlottetown est mort après que cinq provinces, dont le Québec, l'ont rejeté.

If we want to have a debate, let us have a debate on what constitutes a distinct society and I think we will hear much of the same arguments that we have heard in this debate since last Friday On October 26, 1992, the Charlottetown accord died when five provinces including Quebec voted against it.


Les débats tenus vendredi dernier au sein du Coreper portaient précisément sur les peines frappant les délits liés à des agissements terroristes.

The debates which were held on this topic last Friday in the COREPER were about the very same punishment for punishable acts which are associated with terrorist groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La troisième possibilité consiste à maintenir des débats le vendredi, mais sans mise aux voix, cette dernière ayant lieu à Bruxelles ou au cours de séances ultérieures.

The third possibility is to hold debates on Fridays without voting and then delay the votes until Brussels or subsequent sittings.


Je pense que la proposition que vous aviez faite, Madame la Présidente, de scinder débat - ce vendredi - et vote - ultérieurement - est raisonnable.

I think that your proposal, Madam President, to keep the debate and the vote separate, with the debate on Friday and the vote at a later date, is a reasonable one.


Je pense que le débat de vendredi, sans la Commission et sans le rapport du comité des experts, est un pas positif car nous avons l’obligation de donner confiance et d’apporter des réponses aux problèmes des gens ; nous ne devons pas toujours nous lancer dans des débats entre nous qui pourraient s’avérer très intéressants, à condition qu’ils aboutissent à une certaine cohérence.

I believe that Friday’s debate, without the Commission and without the report of the experts, was a positive step because we are obliged to create confidence and offer responses to the people’s problems; we should not always become embroiled in debates amongst ourselves which may be very interesting but only when a joint approach is required.


Je précise que si nous avons décidé, en conférence des présidents, de fixer ce débat au vendredi, c’est bien sûr pour tenir compte de la réunion des experts prévue pour la veille, c’est-à-dire le jeudi.

I must clarify that the reason why we decided at the Conference of Presidents to schedule this debate for Friday was, of course, to take into account the meeting of the Committee of Experts scheduled for the previous day, i.e. Thursday.


Le débat de vendredi nous a permis d'avancer et la motion du député de Beauséjour qu'on vient d'adopter nous permet d'avancer encore beaucoup plus rapidement, un peu trop rapidement à notre goût, de telle sorte que, comme je le disais vendredi dernier, la précipitation dans la modification d'une Loi électorale est quelque chose d'essentiellement répréhensible.

We made progress in the debate last Friday, and the motion of the hon. member for Beauséjour, which was just agreed to, will enable us to proceed much faster, perhaps even too fast for our taste. As I indicated on Friday, there is something basically reprehensible in rushing through an amendment to the elections act.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, je n'ai malheureusement pas participé au débat de vendredi.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, I unfortunately was not part of the debate on Friday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat de vendredi ->

Date index: 2025-04-21
w