Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «adoptée par tous les députés était ainsi libellée » (Français → Anglais) :

La motion qu'il a présentée et qui a par la suite été adoptée par tous les députés était ainsi libellée:

The motion he brought up, which was subsequently passed by all the members of the House, read:


Monsieur le Président, je ne veux pas répéter tous les arguments qui viennent d'être apportés par le député précédent ainsi que par le député visé par cette histoire, le député de Mont-Royal, cependant, je suis extrêmement déçu que le député conservateur qui a défendu la position du Parti conservateur dans ce dossier n'ait pas eu la classe de dire que c'était ...[+++]

Mr. Speaker, I do not want to repeat all the arguments that have just been made by the member before me and the member affected by this, the member for Mount Royal, however, I am extremely disappointed that the Conservative member who defended the Conservative Party’s position in this matter did not have the class to say it was a mistake to do that.


– (IT) Madame la Présidente, je remercie tous les députés pour leurs interventions, en commençant par la rapporteure. Ces interventions, ainsi que la documentation présentée par la rapporteure, indiquent que, si elles avaient été adoptées, nos propositions n’auraient pas déclenché de guerre commerciale et prouvent qu’il n’y a pas eu d’échec collectif. Sans vouloir être ...[+++]

– (IT) Madam President, all the speeches made by the Members who have spoken before me – whom I thank, starting with the rapporteur – as well as the documentation presented by the rapporteur herself, which underlines the fact that our proposals, had they been accepted, would not have unleashed a trade war, have shown that there was no collective failure, and I repeat this to the Hungarian Presidency without wishing to be polemical.


Jean Lambert, bien entendu, qui était rapporteur fictif pour mon rapport au nom des Verts, tout comme j'étais rapporteur fictif pour son rapport, Ria Oomen-Ruijten du groupe PPE-DE, Bilyana Raeva du groupe ALDE, Dimitrios Papadimoulis du groupe GUE/NGL et Ewa Tomaszewska du groupe UEN, ainsi que tous les députés qui ont apporté une précieuse contribution au débat.

Jean Lambert, of course, who was shadow rapporteur for my report on behalf of the Greens, as I was shadow rapporteur for her report, Ria Oomen-Ruijten of the EPP-ED Group, Bilyana Raeva of the ALDE Group, Dimitrios Papadimoulis of the GUE/NGL Group and Ewa Tomaszewska of the UEN Group, along with all those other members who made a valuable contribution to the debate.


Le 15 septembre 2006, la déclaration écrite du Parlement européen sur l'interdiction des produits dérivés du phoque dans l'Union européenne, qui avait été signée par 425 députés au Parlement européen, a été adoptée, devenant ainsi une résolution aux termes de laquelle une action de la Commission était exigée.

On the 15th September 2006, a Written Declaration of the European Parliament on banning seal products in the European Union attracted 425 signatures from Members of the Parliament and thus became a resolution pursuant to which the Commission has been required to act.


[Traduction] (La motion est adoptée) Le président: En ce qui concerne les questions adressées aux témoins, la motion est ainsi libellée : [Français] qu'au plus 10 minutes soient allouées aux témoins; que, lors de l'interrogation des témoins, le temps alloué aux députés qui posent des questions soit réparti de la façon suivante: au premier tour, au ...[+++]

[English] (Motion agreed to) The Chair: On the questioning of witnesses, the motion reads: [Translation] that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that during the questioning of witnesses, the time allocated to each questioner be as follows: on the first round of questioning, up to 10 minutes for the first question of each party; on the following rounds of questioning, up to 5 minutes for each subsequent questioner, at the discretion of the Chair (Motion agreed to) [English] The Chair: For in camera meetings: that one copy of the transcript of al ...[+++]


Comme je l’ai souligné au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, ainsi qu’au cours d’entretiens avec des entreprises et des parties prenantes, le fait est que les perspectives financières pour 2007-2013 n’ont pas encore été adoptées, et il se pourrait donc - et je peux dire au commissaire Figeľ que j’espère, dans notre intérêt à tous, que ce s ...[+++]

As I have pointed out in the Committee on Employment and Social Affairs, and also in conversations with businesses and interested parties, the fact is that the Financial Perspective for 2007-2013 has not yet been adopted, and so it may well come to pass – and I can tell Commissioner Figeľ that I hope, for both our sakes, that it does – that there will be substantially more money available for Leonardo than was the case in the past.


Les propos tenus par les députés durant le débat montrent clairement qu'il était nécessaire de reconnaître et de souligner la performance des gouvernements et des organismes de tous les niveaux, notamment le gouvernement fédéral et tous ses ministères, ainsi que la contribution des députés dans leurs circonscriptions, celle des ...[+++]

There is no question from the comments that have been made before the House already that this is the time to recognize and acknowledge the performance of governments and agencies at all levels; the federal government, all its departments and all the different things they contributed; members of Parliament in their various ridings; provincial governments, MPPs and their agencies; regional governments; and municipal governments.


Mme Paddy Torsney (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je peux affirmer au député ainsi qu'à tous les députés que la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, qui a été adoptée par le gouvernement, établit une nouvelle politique complète sur le traitement des déchets et que cette loi est conforme à la Convention de Bâle.

Ms. Paddy Torsney (Parliamentary Secretary to Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I can tell the hon. member opposite and all members of the House that the CEPA legislation passed by the government instituted a whole new policy for dealing with any waste, and it complies with the Basel Convention.


w