Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptée je déclare mme folco » (Français → Anglais) :

(La motion est adoptée). Je déclare Mme Folco élue vice-présidente.

I nominate Mr. Lessard for the position of second vice-chair.


La cogreffière (Mme Miriam Burke): Je déclare Mme Folco dûment élue coprésidente du comité, et je l'invite à prendre le fauteuil.

The Joint Clerk (Ms. Miriam Burke): I declare Madame Folco duly elected co-chair of the committee and invite her to take the chair.


(La motion est adoptée). Le greffier: Je déclare Mme Folco dûment élue première vice-présidente du comité.

(Motion agreed to) The Clerk: I declare Madam Folco duly elected as first vice-chair of the committee.


Les mesures adoptées aujourd'hui témoignent de notre engagement à l'égard de cette région, de ses États et de ses peuples, et elles contribueront à faire qu'elle demeure un exemple de coopération internationale constructive (...)», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Federica Mogherini, qui a présenté la nouvelle stratégie avec M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche.

The steps taken today underline our commitment to the region, its States and its peoples, and to ensuring that the region remains an example of constructive international cooperation (.)" underlined the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Federica Mogherini, who presented the new policy together with Karmenu Vella, EU Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs.


M. Carrie propose que Mme Brunelle soit élue seconde vice-présidente du comité (La motion est adoptée). Je déclare Mme Brunelle seconde vice-présidente du comité.

It is moved by Mr. Carrie that Madame Brunelle be elected second vice-chair of the committee (Motion agreed to) I declare Madame Brunelle second vice-chair of the committee.


Il est proposé par Mme Thibault que Mme Nash soit élue deuxième vice-présidente du comité (La motion est adoptée). Je déclare Mme Nash élue vice-présidente du comité.

Ms. Thibault nominates Ms. Nash as second vice-chair of the committee (Motion agreed to) I declare Ms. Nash elected vice-chair of the committee.


Loin de moi cette intention. Mme Fourtou a fait du bon travail en tentant de rapprocher les positions, mais a dû finalement faire face à la position inflexible du Conseil, qui a déclaré "si vous voulez que la directive soit adoptée, vous devez vous plier à nos décisions".

Mrs Fourtou has done good work trying to reconcile positions, but in the end she has been faced with an inflexible position on the part of the Council, which has said ‘if you want the Directive to be approved, you must approve what we say’.


- (IT) Je déclare avoir voté en faveur du rapport de Mme Villiers concernant les fonds propres des banque car il n’était pas possible de ne pas réviser et de ne pas compléter la directive 89/299/CEE qui a été adoptée pour régir cette matière il y a onze ans.

– (IT) I voted for the Villiers report on the own funds of banks, for it is imperative for Directive 89/299/EEC, which regulated the matter a good 11 years ago, to be updated and supplemented.


Quant à nous, respectant la décision adoptée avant-hier par l’Assemblée, nous avons accepté de rechercher un compromis et sommes parvenus à un texte commun, dans une coopération de bonne foi, de l’aveu général, de tous les bords de l’Assemblée. Ce texte final exprime notre profond chagrin, dont notre Présidente, Mme Fontaine, avait fait part dès le premier instant, il prend en considération les déclarations de la Commission et la d ...[+++]

This final text expresses our sorrow, which was expressed at the start by our President, Mrs Fontaine, and takes account of the statements by the Commission and the call on the Greek Government for full information and a full investigation, which has already begun. It also stresses the importance of applying safety regulations and our scepticism about all forms of derogation. But, surely, this is precisely what our proactive Committee on Regional Policy, Transport and Tourism is doing and – as we all know – it needs serious and often time-consuming dialogue and procedures in order to decide what needs to be done on each occasion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée je déclare mme folco ->

Date index: 2024-06-26
w