Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptée aujourd'hui consiste " (Frans → Engels) :

Cette évaluation a consisté en une consultation publique en 2015 et un appel à contributions sur le cadre réglementaire des services financiers dans l'UE mené de septembre 2015 à janvier 2016, qui ont abouti, en novembre 2016, à l'adoption par la Commission d'un rapport général sur le règlement EMIR et à la proposition adoptée aujourd'hui.

It included a public consultation in 2015 and Call for Evidence on the EU Regulatory framework for financial services carried out between September 2015 and January 2016 that led, in November 2016, to the adoption by the Commission of a general report on EMIR and to the proposal adopted today.


Par exemple, la question de l'interaction entre le ratio de levier bancaire et l'obligation de compensation au titre du règlement EMIR, susceptible de compromettre l'objectif consistant à favoriser une réduction des risques au moyen de la compensation centrale, est traitée dans la proposition de CRR2 adoptée aujourd'hui.

An example is the interaction between the bank leverage ratio and EMIR clearing obligation, which may undermine our objective to promote reduction of risks through central clearing, is addressed in today's CRR2 proposal.


La stratégie adoptée aujourd’hui s’inscrit dans le droit fil de la priorité que la Commission s’est fixée, consistant à rendre l’Union européenne plus forte sur la scène internationale.

The strategy adopted today is in line with the Commission's priority to make the EU a stronger global actor.


En quoi consiste la nouvelle stratégie adoptée par la Commission aujourd'hui?

What is the new agenda the Commission has adopted today?


La communication et la recommandation de la Commission sur les informations scientifiques complètent une autre communication adoptée aujourd'hui, intitulée «Un partenariat de l'Espace européen de la recherche renforcé pour promouvoir l'excellence et la croissance», qui définit les grandes priorités pour achever la réalisation de l'EER, l'une d'entre elles consistant à optimiser la diffusion, l’accessibilité et le transfert des connaissances scientifiques.

The Communication and Recommendation on scientific information complement a Communication on "A reinforced European Research Area partnership for excellence and growth’, also being adopted today, which sets out key priorities for completing the European Research Area, including the optimal circulation, access to and transfer of scientific knowledge.


J’espère que la proposition de résolution que nous avons adoptée aujourd’hui facilitera la tâche des représentants des organes de l’Union européenne consistant à aborder ces problèmes épineux dans les relations diplomatiques avec la Russie.

I hope the motion for a resolution we have adopted today will make it easier for representatives of European Union bodies to take up these thorny issues in diplomatic relations with Russia.


La législation adoptée aujourd'hui consiste en un règlement d'ordre général et en quatre règlements spécifiques: le premier pose les règles communes de la programmation, de la gestion, du contrôle et de l'évaluation de la nouvelle politique de cohésion; les quatre autres règlements prescrivent des règles spécifiques relatives au Fonds européen de développement régional (FEDER), au Fonds social européen (FSE), au Fonds de cohésion (FC) et au Groupement européen de coopération territoriale (GECT).

The legislation adopted today consists in one general and four specific regulations: the former lays out the common rules in programming, managing, controlling and evaluating the new Cohesion policy; the other four regulations outline specific rules on the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), the Cohesion Fund (CF) and the European grouping of territorial co-operation (EGTC), respectively.


Je salue la nouvelle approche adoptée par l’OTAN consistant à examiner la situation de manière plus globale, que ce soit pour la cybersécurité ou pour les menaces que constituent le changement climatique et la sécurité alimentaire, mais la raison d’être de l’OTAN est aussi forte aujourd’hui que jamais, depuis la création de l’organisation il y a 61 ans.

I welcome the new approach by NATO of looking at the broader picture, from cyber security to the threats posed by climate change and food security, but the rationale for NATO is as strong today as it ever was when the organisation was first founded 61 years ago.


En fait, ce que nous sommes en train de faire aujourd’hui, c’est d’achever un cycle qui a été remarquablement rapide, c’est-à-dire, quelques mois, qui comporte à la fois la directive sur le marché intérieur des produits de défense, adoptée en décembre, le code de conduite sur les exportations, qui est devenu du droit positif au même moment, et, enfin, cette directive qui consiste à concilier l’article 296 du traité avec les règles ...[+++]

In fact, what we are doing today is to finish a cycle which has been remarkably fast, that is to say a few months, which includes both the directive on the internal market in defence products, adopted in December, the Code of Conduct for exports, which became law at the same time and, finally, this directive reconciling Article 296 of the Treaty with the common rules on public contracts.


M. Busquin a ajouté: "L'un des objectifs poursuivis par la communication adoptée aujourd'hui par la Commission, d'un commun accord avec l'ASE, consiste à définir le rôle que l'UE est appelée à jouer dans le domaine spatial et à donner une perspective politique et communautaire à l'espace".

Mr. Busquin added: "One of the aims of the Communication, which the Commission adopted today and which was agreed with the ESA, is to define a role for the EU in the field of space and to give a political and Community dimension to space".


w