Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal

Traduction de «adopté monsieur scott » (Français → Anglais) :

En effet monsieur Scott, si le comité devait présenter un rapport codifiant certaines situations dans lesquelles il estimerait par exemple que le privilège pourrait être suspendu, ou de quelle manière nous devrions nous comporter, et si le rapport était adopté par la Chambre, ce serait alors une directive de la Chambre.

Mr. Scott, yes, if the committee were to report wanting to codify certain instances, for instance, where they felt the privilege should be waived or how we should comport ourselves, and the report was concurred in by the House, then it's a directive of the House.


Pour revenir à la question de M. MacAulay, monsieur Scott, je crois comprendre que vous avez complètement abandonné l'aquaculture en parcs en filet pour adopter le saumon élevé en parcs clos.

In a follow-up to Mr. MacAulay's question, Mr. Scott, I understand you made a clean shift from open-net pen aquaculture to closed containment aquaculture salmon.


Merci, monsieur le président (L'amendement est retiré.) (L'article 16 est adopté). Monsieur Scott.

Thank you, Mr. Chair (Amendment withdrawn) (Clause 16 agreed to) Mr. Scott.


Si nous décidons de ne pas adopter la motion de M. Laframboise, essentiellement, nous édulcorons la teneur de l'actuelle politique nationale des transports, telle qu'elle a été adoptée par le Parlement. Monsieur Scott.

If we choose not to adopt Monsieur Laframboise's motion, then essentially we're watering down what the current national transportation policy, as adopted by Parliament, says.


Merci, monsieur Scott (Le sous-amendement est adopté [voir le Procès-verbal]). Le président: Nous passons maintenant à la page 4 de votre trousse.

Thank you, Mr. Scott (Subamendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: We're moving on now to page 4 in your handout.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens à adresser mes plus vifs remerciements aux deux rapporteurs, M. McMillan-Scott et Mme Flautre, pour la manière dont ils ont adopté les recommandations de la commission des budgets.

– (NL) Mr President, I should like to extend warm thanks to both rapporteurs, Mr McMillan-Scott and Mrs Flautre, for the way in which they have adopted the recommendations of the Committee on Budgets.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, faisant suite au rapport publié l'an dernier sur la Turquie par nos collègues MacMillan Scott et Swoboda, ainsi qu'à la résolution de notre Parlement du 6 octobre dernier qui concluait à l'importance d'approfondir la stratégie européenne pour ce pays, notre Assemblée devrait pouvoir adopter demain deux propositions de règlement du Parlement et du Conseil relatives à la mise en œuvre d'actions visant respect ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my reports follow on from the report published last year on Turkey by Mr McMillan-Scott and Mr Swoboda and from the resolution of this House of 6 October which concluded on the importance of expanding the European strategy for Turkey. This House should therefore be able tomorrow to adopt these two proposals for European Parliament and Council regulations on the implementation of measures, on one hand, to promote economic and social development in Turkey and, on the other, to intensify the EC-Turkey Customs Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté monsieur scott ->

Date index: 2024-08-22
w