Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté la motion lundi dernier " (Frans → Engels) :

Nous avons adopté la motion lundi dernier, avec le consentement unanime.

We passed the motion last Monday. There was unanimous consent.


– (EN) Madame la Présidente, lundi soir, la commission des affaires étrangères a adopté une motion relative à la détérioration de la situation humanitaire au Sri Lanka conformément à l’article 91 du règlement.

– Madam President, on Monday evening, the Committee on Foreign Affairs adopted a motion regarding the deteriorating humanitarian situation in Sri Lanka, pursuant to Rule 91.


En tant que membre de la Commission, il doit aussi être soumis au vote d'investiture du collège par le Parlement européen et est soumis à la démission collective si ce dernier adopte une motion de censure.

As a member of the Commission, his or her appointment must also be approved by the European Parliament when it votes on the investiture of the Commission as a whole, and if the Commission resigns en bloc following a motion of censure by the European Parliament, this also applies to him or her.


Lorsque la Chambre des communes adopte une motion de censure à l'endroit du gouvernement et que le premier ministre ne donne pas sa démission malgré le fait que la Chambre a adopté cette motion, il recommande au gouverneur général de dissoudre la Chambre des communes le jour de l'adoption de cette motion et d'ordonner la tenue d'une élection générale le lundi qu'il choisit et qui ne peut être plus de cent quatre-vingts jours après ...[+++]

If the House of Commons adopts a motion of non-confidence in the government and the Prime Minister does not resign despite the adoption of that motion, the Prime Minister shall advise the Governor General to dissolve the House of Commons on the day the motion is adopted and to command that a general election be held on a Monday selected by the Prime Minister that is not later than 180 days following the day on which the motion is adopted.


Lorsque la Chambre des communes adopte une motion de censure à l'endroit du gouvernement et que le premier ministre ne donne pas sa démission malgré le fait que la Chambre a adopté cette motion, il recommande au gouverneur général de dissoudre la Chambre des communes le jour de l'adoption de cette motion et d'ordonner la tenue d'une élection générale le lundi qu'il choisit et qui ne peut être plus de 180 jours après la date de l'ad ...[+++]

If the House of Commons adopts a motion of non-confidence in the government and the Prime Minister does not resign despite the adoption of that motion, the Prime Minister shall advise the Governor General to dissolve the House of Commons on the day the motion is adopted and to command that a general election be held on a Monday selected by the Prime Minister that is not later than 180 days following the day on which the motion is adopted.


Néanmoins, il était trop tard pour que je me prépare à parler de cette motion lundi dernier, comme le sénateur Day voulait que je le fasse au nom du sénateur Di Nino.

However, it was too late for me to prepare to speak to the motion last Monday, as Senator Day wanted me to do for Senator Di Nino.


En tant que membre de la Commission il doit aussi être soumis au vote d'investiture du collège par le Parlement européen et est soumis à la démission collective si ce dernier adopte une motion de censure.

As a member of the Commission, his appointment must also be approved by the European Parliament when it votes on the investiture of the Commission as a whole, and if the Commission resigns en bloc following a motion of censure by the European Parliament, this also applies to him.


En conclusion, je voudrais juste signaler que le Conseil a déjà adopté cette proposition lundi dernier.

I would like in conclusion to point out that the Council had already adopted this proposal last Monday. Of course, this is nothing new.


Et, sur la base de ce qui précède, je crois que la Commission a adopté au nom de l'Union européenne, à propos du problème de l'acier, une position ferme, position qui a été exprimée publiquement et approuvée à l'unanimité par le Conseil de ministres de l'Union de lundi dernier.

Accordingly, I believe the Commission has, on behalf of the European Union, taken a firm stand on the steel problem, a stand that was publicly expressed and unanimously adopted by the Council of Ministers last Monday.


J'en profite pour souligner au député que j'ai déposé lundi dernier la motion M-619. Cette motion demande au gouvernement fédéral, en collaboration avec les gouvernements provinciaux, d'adopter une politique de reconnaissance et de soutien aux petites fermes, afin de réagir à la diminution du nombre de fermes et à l'accroissement de leur superficie.

I seize this opportunity to remind the hon. member that I introduced, last Monday, Motion M-619 calling on the federal government to respond to the decreasing number of farms and their increasing size by adopting, in co-operation with the provincial governments, a policy to recognize and support small farms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté la motion lundi dernier ->

Date index: 2023-03-26
w