Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté aujourd'hui témoigne " (Frans → Engels) :

M Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur et l'industrie, et M. Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, ont ajouté: «En adoptant aujourd'hui le train de mesures sur les armes à feu, la Commission témoigne de sa détermination à faire face à la réalité nouvelle à laquelle nous sommes confrontés».

Internal Market and Industry Commissioner Bieńkowska and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Avramopoulos added: "The adoption of the firearms package today is proof of the Commission's determination to address the new reality we are confronted with".


Le cadre de coopération adopté aujourd'hui entre la Commission et le ministère du commerce chinois en sa qualité d'autorité de contrôle des concentrations témoigne de notre engagement en faveur d'une coopération renforcée entre nos deux autorités de la concurrence».

The cooperation framework agreed today between the Commission and China's merger review authority Mofcom reflects our commitment to a stronger cooperation between our two competition authorities".


Sa présence ici aujourd'hui témoigne d'à quel point un projet de loi comme celui-là, s'il est adopté, pourrait nous aider à faire un geste qui transcende les intérêts sectaires et qui est, en fin de compte, dans l'intérêt de tous les Canadiens, à mesure qu'ils prennent de la maturité.

Her presence here today is testimony to how a bill like this, if passed, would get us that much closer to doing something that transcends partisan considerations and something that is ultimately in the interests of every Canadian as we mature.


L'adoption de la stratégie présentée aujourd'hui témoigne de notre engagement commun.

The adoption of this strategy today is a demonstration of our joint commitment.


Au moment de clore la réunion, les commissaires ont déclaré: «Le programme de travail adopté aujourd'hui témoigne clairement de l'importance accordée par les deux parties à l'intégration régionale de l'Union européenne et du Mercosur.

At the conclusion of the meeting the Commissioners said: ”The work programme adopted today clearly reflects the importance that both parties attach to the process of regional integration between the EU and Mercosur.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, notre groupe a témoigné son mécontentement concernant les cadres financiers de la période 2007-2013 en votant contre l’adoption du rapport de M. Böge lors de la plénière d’aujourd’hui.

– (FI) Mr President, Commissioner, our group has demonstrated its dissatisfaction with the financial frameworks for the period 2007-2013 by voting against the adoption of Mr Böge’s report on today’s plenary.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


Mon avis a été adopté en commission de l’industrie avec seulement six voix contre, mais le projet de compromis que nous avons aujourd’hui sous les yeux, fruit des marchandages entre les deux grands groupes politiques, témoigne de leur mépris pour les commissions spécialisées et leur travail laborieux.

My opinion was accepted by the Industry Committee with only six of its members voting against doing so, but the attempt at a compromise that we now have before us, the result of haggling between the two major groups, testifies to their contempt for the specialised committees and the laborious work done by them.


Mon avis a été adopté en commission de l’industrie avec seulement six voix contre, mais le projet de compromis que nous avons aujourd’hui sous les yeux, fruit des marchandages entre les deux grands groupes politiques, témoigne de leur mépris pour les commissions spécialisées et leur travail laborieux.

My opinion was accepted by the Industry Committee with only six of its members voting against doing so, but the attempt at a compromise that we now have before us, the result of haggling between the two major groups, testifies to their contempt for the specialised committees and the laborious work done by them.


- (PL) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur l’influenza aviaire, le rythme de travail actuel et le document adopté par le Parlement et la Commission témoignent tous à merveille de la bonne coopération entre les deux institutions.

– (PL) Mr President, today’s debate on avian influenza, the current pace of work and the document adopted by Parliament and the Commission are all excellent examples of good cooperation between the two institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté aujourd'hui témoigne ->

Date index: 2023-02-08
w