Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptera une attitude plus transparente » (Français → Anglais) :

Nous espérons que le gouvernement adoptera une attitude plus ouverte, plus constructive et plus impartiale à l'égard des projets de loi portant sur la justice et sur le droit pénal qui sont présentés à la Chambre.

Hopefully the government will take a more open, constructive and non-partisan attitude toward bills that are brought forward in the House as they pertain to justice and criminal law in Canada.


Espérons que l'OTAN adoptera une attitude plus éclairée pour effectuer l'examen de sa politique nucléaire qui est actuellement en cours.

Hopefully, the current NATO review of its policy will be more enlightened.


34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la société, à l'effet de résoudre pacifiquement le conflit; souligne l'importance du dialogue UE–Russie relati ...[+++]

34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic components of society so as to find a peaceful solution to the conflict there; stresses the importance of EU-Russ ...[+++]


34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la société, à l'effet de résoudre pacifiquement le conflit; souligne l'importance du dialogue UE–Russie relati ...[+++]

34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic components of society so as to find a peaceful solution to the conflict there; stresses the importance of EU-Russ ...[+++]


Je ne puis qu'espérer qu'à l'avenir le Conseil adoptera une attitude plus positive.

I can only hope that the Council will take a more positive stance in future.


M. Ned Garstad: J'espère que la Cour suprême adoptera une attitude plus nuancée et vous permettra de chercher une solution correspondant effectivement à l'expérience de vie des gens plutôt qu'à leur idéologie.

Mr. Ned Garstad: I would hope that the Supreme Court would take a more nuanced stance and allow you to proceed with a response that is going to actually reflect the living experience of people rather than this ideological appeal.


Déjà dans le passé, précisément, cette attitude peu transparente fut la cause des dommages les plus graves pour les éleveurs, parce qu'il furent frappés par le soupçon, la méfiance et le découragement des consommateurs.

Already, in the past, precisely this attitude of lack of transparency has caused the most severe damage for farmers, for they were the butt of suspicion, mistrust and discouragement on the part of the consumer.


En effet, si nous devions critiquer la Commission, ce serait plutôt du point de vue inverse : nous espérons que la Commission adoptera une attitude bien plus libérale, par exemple dans ses propositions de directive sur les fonds de pension, afin d'éliminer la possibilité pour certains États membres de continuer à appliquer des restrictions quantitatives dont les performances supérieures n'ont absolument pas été prouvées.

Indeed, if we were to criticise the Commission, we would criticise it rather from the other side; we would hope that the Commission would take a rather more robustly liberal attitude, for example in the proposals which it has made for a directive on occupational pension funds, to remove the possibility of certain Member States deciding to continue to implement quantitative restrictions for which there is absolutely no evidence whatsoever of any superior performance.


Lorsque le Parti libéral adoptera ce genre d'attitude, lorsque les députés du Bloc représentant la province de Québec qui fait partie du Canada adopteront ce genre d'attitude, nous pourrons peut-être relancer notre économie et avoir ainsi plus d'emplois, ce qui fait que nous n'aurons plus à nous préoccuper de choses comme les suppléments de revenu et le financement des programmes de création d'emplois.

When the Liberal Party adopts this attitude, when the Bloc members from Quebec, part of Canada, adopt this attitude, maybe we will get the economy going again and there will be jobs and we will not have to worry about income supplements and money for job creation programs.


Avez-vous l'impression que l'Europe adoptera une attitude plus favorable à ce système de défense dans un avenir rapproché?

Is it your perspective that Europe will be more agreeable, if you will, to this defence system in the near future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptera une attitude plus transparente ->

Date index: 2024-07-03
w