Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopter dans le redressement budgétaire auquel nous " (Frans → Engels) :

En principe, une coordination renforcée entre les différentes positions budgétaires nationales devrait nous permettre d'adopter une position budgétaire globale plus propice à la croissance dans la zone euro».

Stronger coordination among the different national fiscal stances should in principle allow us to achieve a more growth-friendly overall fiscal stance for the euro area".


En principe, une coordination renforcée entre les différentes positions budgétaires nationales devrait nous permettre d'adopter une position budgétaire globale plus propice à la croissance dans la zone euro».

Stronger coordination among the different national fiscal stances should in principle allow us to achieve a more growth-friendly overall fiscal stance for the euro area".


Par conséquent, un revirement immédiat de cette situation constitue un paramètre fondamental pour le redressement économique auquel nous aspirons.

Consequently, an immediate reversal in this situation is a fundamental parameter in the economic recovery which we are seeking.


Comme l’a souligné le rapporteur, il importe que toutes les institutions adoptent la même nomenclature budgétaire, auquel cas les députés du Parlement et d’autres parties intéressées seraient mieux à même de suivre l’exécution du budget.

Just as the rapporteur insists, it is important that all institutions should adopt the same budget nomenclature, in which case Members of Parliament and other interested parties would be better placed to monitor implementation of the budget.


C’est là le nouvel environnement législatif adopté par l’autorité budgétaire dans le cadre duquel nous devons opérer.

This is the new legislative environment, agreed by the budgetary authority, in which we must operate.


Le problème budgétaire auquel nous nous heurtons dans le cas présent réside dans le fait que la marge des réserves du Fonds de garantie risque de disparaître.

The immediate Budget problem is that there is a danger of there being no margin left in the guarantee fund reserve.


Monsieur le Commissaire, l’agriculture, l’immigration - un domaine dans lequel nous avons hier adopté une nouvelle ligne budgétaire pour aider le Maroc -, l’industrie et l’économie font partie d’un ensemble de relations mutuelles entre le Maroc et l’Union européenne.

Commissioner, agriculture, immigration – a field with regard to which we approved a new budgetary line yesterday for assistance to Morocco –, industry and the economy form part of the set of mutual relations between Morocco and the European Union.


Nous estimons que de sabrer dans les dépenses sociales est la solution la plus facile à adopter dans le redressement budgétaire auquel nous sommes confrontés à cause du laxisme des administrations précédentes.

We believe that cutting social spending is the easy way out, to deal with budget problems caused by previous governments' failure to act.


Je le répète, en rétablissant la souveraineté budgétaire de notre pays, en mettant en branle un redressement budgétaire permanent, le gouvernement a restauré la confiance pour soutenir la concurrence. Nous l'avons fait sans abandonner les valeurs que partagent les Canadiens, les valeurs d'un pays à visage humain.

I repeat: By restoring fiscal sovereignty to this country, by setting in motion a permanent fiscal recovery, the government has restored the confidence to compete, and we have done so without abandoning the shared values of Canadians, the values of a nation with a human face.


J'espère que nous réexaminerons les priorités en poursuivant le redressement budgétaire du Canada.

I hope we will look again at the priorities as we build on the fiscal renewal of Canada.


w