Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «admis avoir appris cela jeudi » (Français → Anglais) :

Le ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien a admis avoir appris cela jeudi dernier.

The Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development admitted that he found out about that last Thursday.


Quand j'étais étudiant sur les bancs de l'université et qu'on nous parlait du fédéralisme—je suis sûr que je ne suis pas le seul à avoir appris cela—on nous disait que le fédéralisme, c'était la coexistence de deux niveaux de gouvernement dans un rapport d'équilibre.

When I was a university student I learned—and I am sure I am not the only one who did—that federalism is characterized by the coexistence of two levels of government in a state of balance.


N'est-il pas troublant qu'il ait dû admettre avoir appris cela seulement quatre ans plus tard, quand le commissaire Zaccardelli a comparu devant ce comité?

Isn't it disturbing, therefore, that they have to acknowledge that they found out about this only four years later, when Commissioner Zaccardelli came before this committee?


Tous les États membres de l'UE devraient avoir la possibilité d'adopter l'euro – comme cela est prévu par les traités de l'UE - mais personne n'y est obligé, a déclaré M. Juncker jeudi lors d'une interview sur Youtube.

All EU Member States should have the possibility – as required by the EU Treaties – to introduce the euro, but no one would be forced to do so, Juncker said on Thursday in a YouTube interview.


Eux, ils arrivent avec quelque chose au sujet duquel personne n'est d'accord. Une coopération, pour moi—on l'a dit assez souvent aujourd'hui, qu'ils devraient l'avoir appris—, cela se fait avant les faits accomplis [Traduction] M. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, Lib.): Monsieur le président, je vous remercie d'avoir veillé ce soir à ce que ce débat exploratoire soit aussi productif que les députés le désirent.

[English] Mr. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, Lib.): Mr. Chair, thank you for your very capable assistance tonight in making sure that this take note debate is as productive as all members in the House want it to be.


Ici en Europe, nous voyons toute une génération terminer son éducation scolaire sans avoir appris les grands principes de l’économie sociale de marché et du commerce mondial et cela explique pourquoi elle constitue une proie facile pour les campagnes de désinformation et de contrevérité.

Here in Europe, we see a whole generation completing their school education without having learned the fundamentals of the social market economy and world trade, and that is why they are easy prey for campaigns of misinformation and untruths.


J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.

I learned as early as last Thursday that a ceremony commemorating the victims of terrorism was to be held here this afternoon before this plenary sitting began.


Le débat devrait avoir lieu sans faute jeudi matin; je voudrais toutefois demander que nous reportions le vote sur ce rapport à la séance de Bruxelles à la fin du mois. Deux raisons expliquent pourquoi je demande cela au nom de mon groupe.

Although there is no reason whatever why the debate should not be held on Thursday morning, I would ask that we defer the vote on this report until the sitting in Brussels at the end of the month. There are two reasons for this request, which I am making on behalf of my group.


Je serais même tenté de leur suggérer d'avoir recours à des moyens comme le système Echelon pour lancer la lutte contre ces trafiquants, mais cela risquerait de passer pour de la provocation compte tenu du vote que nous aurons jeudi.

I am even tempted to suggest that they might use things like the Echelon system to start fighting against these traffickers, but that might be rather provocative in view of the vote coming up on Thursday.


C'est intéressant d'avoir appris cela hier. On ne l'a pas appris au cours de la période des questions orales, puisque le ministre ne voulait pas répondre.

It was interesting to learn about that yesterday, not during oral questions however, because the minister would not answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admis avoir appris cela jeudi ->

Date index: 2021-02-24
w