Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Admettre temporairement
Admettre un étranger
Admettre une idée
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une idée
Avoirs
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Concevoir une idée
Connaître d'office
Connaître personnellement
Judiciairement reconnaître
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Prendre rang
Reconnaître d'office
être habilité à agir

Vertaling van "admettre avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concevoir une idée [ avoir une idée | admettre une idée ]

entertain an idea


admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et si le client a déjà vu une travailleuse du sexe dans le passé, il ne voudra pas m'en fournir l'identité parce que ce sera comme admettre avoir commis un crime.

If they've seen a sex worker in the past, they will not want to provide that reference because it will mean they are admitting to committing a crime.


Il a dû admettre avoir enfreint la loi à deux occasions distinctes, notamment lorsqu'il a versé des fonds à un groupe de pression de gauche et lorsqu'il a accepté des dons illégaux de la part d'un syndicat, pratique explicitement interdite aux termes de la Loi sur la responsabilité.

It had to admit that on two separate occasions it broke the law, once to funnel money to a left-wing pressure group and on another occasion to accept illegal donations explicitly outlawed under the Accountability Act from a union.


Les conservateurs peuvent-ils admettre avoir bénéficié des largesses de SNC-Lavalin?

Will the Conservatives admit that they benefited from SNC-Lavalin's generosity?


Le ministre des Finances va-t-il finir par admettre avoir enfreint les règles et — s'il vous plaît — s'excuser d'avoir tenté d'influencer le CRTC?

Will the Minister of Finance own up to breaking the rules, and will he please apologize for trying to influence the CRTC?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait qu'on ne respecte aucune norme même en ce qui concerne le fait de bien vouloir admettre avoir dit ce qu'on a dit explique peut-être aussi la conduite de la ministre de la Coopération internationale ainsi que ce qui se passe à la Société du Vieux-Port de Montréal.

Perhaps one of the reasons we can explain the lack of standards with respect to even being prepared to admit to having said something that he said is that it might explain also the conduct of the Minister of International Cooperation. It might also explain what is going on at the Old Port of Montreal.


Nous ne pouvons admettre avoir besoin d’une législation à cet égard, puis tourner le dos lorsqu’on en vient aux chiffres.

We cannot accept that we need legislation in this regard, and when we reach the figures, we turn back.


Nous ne pouvons admettre avoir besoin d’une législation à cet égard, puis tourner le dos lorsqu’on en vient aux chiffres.

We cannot accept that we need legislation in this regard, and when we reach the figures, we turn back.


Par ailleurs, on ne peut pas admettre telles quelles les clauses passerelles qui permettent de transformer des procédures de décision à l’unanimité en procédures à la majorité, sans avoir à passer par une révision officielle, c’est-à-dire sans avoir besoin de demander la ratification solennelle des peuples.

Moreover, we cannot allow, as they stand, bridging clauses which make it possible to turn procedures requiring a unanimous decision into procedures requiring a majority decision without going through the process of an official revision, in other words without the need to ask for solemn ratification at national level.


La Cour des comptes a le mérite d'avoir amené la Commission à finalement admettre l'aspect illégal d'une telle pratique.

It is thanks to the Court of Auditors that the Commission has finally realised what is unlawful about this practice.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si l’on part du principe qu’il peut toujours y avoir diverses interprétations juridiques, et je peux l’admettre aisément, il me semble que ce que dit l’article 11 du protocole n° 9, c’est qu’une révision doit avoir lieu, que des mesures équivalentes soient proposées et que l’objectif soit la réduction des émissions de NOx.

Mr President, ladies and gentlemen, starting from the premise that there can always be divergent legal interpretations, as I freely admit, I feel that the provisions of Protocol No 9, Article 11 state that a review should be carried out, that equivalent measures should be proposed and that the objective is NOx emissions.


w