Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun débat ne peut avoir lieu
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «débat devrait avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, prése ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discuss ...[+++]


aucun débat ne peut avoir lieu

no business shall be transacted
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un débat politique plus large sur l’application des dispositions pertinentes du traité de Lisbonne devrait avoir lieu dans ce contexte,

In this context, a wider political debate on the implementation of relevant provisions of the Lisbon Treaty should be held.


7. est par conséquent convaincu que toute décision sur le cadre financier devrait être précédée et avoir pour base un véritable débat politique sur le rôle, la fonction et la valeur ajoutée du budget de l'Union et sur sa compatibilité avec la stratégie politique adoptée par l'Union et les priorités et objectifs opérationnels qu'elle se fixe; estime qu'afin de limiter les divergences de vues sur la nature et la fonction du budget de l'Union, le débat devrait avoir lieu en temps utile et associer les trois institutions de l'Union, les parlements nationaux ainsi que des représentants des plus hautes instances politiques des États membres;

7. Is, therefore, convinced that any decision on the financial framework should be preceded by – and based on – a genuine political debate on the role, function and added value of the EU budget and on its compatibility with the political strategy adopted by the Union and operational priorities and objectives assigned to the Union; considers that, in order to bridge the gap between divergent visions on what the EU budget stands for and what it can achieve, this debate should be organised in due time and involve the three EU institutions and all national parliaments, but also engage the highest political level in the Member States;


7. est par conséquent convaincu que toute décision sur le cadre financier devrait être précédée et avoir pour base un véritable débat politique sur le rôle, la fonction et la valeur ajoutée du budget de l'Union et sur sa compatibilité avec la stratégie politique adoptée par l'Union et les priorités et objectifs opérationnels qu'elle se fixe; estime qu'afin de limiter les divergences de vues sur la nature et la fonction du budget de l'Union, le débat devrait avoir lieu en temps utile et associer les trois institutions de l'Union, les parlements nationaux ainsi que des représentants des plus hautes instances politiques des États membres;

7. Is, therefore, convinced that any decision on the financial framework should be preceded by – and based on – a genuine political debate on the role, function and added value of the EU budget and on its compatibility with the political strategy adopted by the Union and operational priorities and objectives assigned to the Union; considers that, in order to bridge the gap between divergent visions on what the EU budget stands for and what it can achieve, this debate should be organised in due time and involve the three EU institutions and all national parliaments, but also engage the highest political level in the Member States;


De surcroît, je pense que ce débat devrait avoir lieu à Bruxelles, non à Strasbourg.

Moreover, I believe that we should have this debate not in Strasbourg, but in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais également ajouter que ce débat devrait avoir lieu à Bruxelles plutôt qu’à Strasbourg.

I should like to add that I believe we should be conducting this debate in Brussels rather than in Strasbourg.


La discussion devrait également avoir lieu au sein du Parlement européen au début du cycle annuel de surveillance en temps utile avant les débats au sein du Conseil européen.

Discussion should also take place in the European Parliament at the beginning of the annual cycle of surveillance in due time before the discussion takes place in the European Council.


Un premier débat devrait avoir lieu avant la fin de l'année 2004.

A preliminary discussion should take place before the end of the year 2004.


Un premier débat devrait avoir lieu.

A preliminary discussion should take place.


La Commission accueille favorablement la proposition du Parlement européen d’organiser un débat dans les enceintes existantes afin de garantir une évaluation pluraliste. Ce débat devrait avoir lieu avant la préparation du rapport de Cardiff afin de prendre pleinement en considération ses résultats et ses recommandations.

The Commission welcomes the European Parliament's proposal to organise a debate in the existing forums in order to ensure a pluralist assessment and the debate ought to take place before the preparation of the Cardiff report in order to take full account of its results and recommendations.


La présidence, dans le cadre des responsabilités spécifiques qui lui incombent en matière de gestion et de conduite des débats, devrait avoir les moyens de veiller à ce que les méthodes de travail soient efficaces.

The Presidency, as part of its particular responsibilities for managing and conducting discussions, should have the means to ensure suitable working methods.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     débat devrait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat devrait avoir ->

Date index: 2024-02-01
w