Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "admet qu'il sera énormément difficile " (Frans → Engels) :

S'il faut le consentement unanime, j'admets que ce sera fort difficile, mais avec la formule 7/50, c'est possible. Comme le député de Vaudreuil-Soulanges, au Québec, vient de me le rappeler, Jack Layton disait toujours aux Canadiens: « Ne laissez personne vous dire que ce n'est pas possible».

As my colleague, the member for Vaudreuil-Soulanges, Quebec just reminded me, Jack Layton always reminded Canadians, “don't let them tell you it can't be done”.


J'admets que ce sera difficile, mais c'est faisable.

I do acknowledge it will be difficult, and I say that's solvable.


21. reconnaît la situation particulièrement difficile de certaines régions qui enregistrent un taux de chômage des jeunes de plus de 25 %; se félicite du fait que l'aide de l'Union en faveur de l'emploi des jeunes sera encore renforcée par son initiative pour l'emploi de jeunes, qui est proposée avec un budget maximal de 8 milliards d'euros sur la période de sept ans comprise entre 2014 et 2020; souligne par ailleurs que la mise en œuvre efficace de la Garantie européenne pour la jeunesse nécessite dans la seule zone euro, d'après l ...[+++]

21. Recognises the particularly difficult situation in certain regions where the level of unemployment among young people is above 25 %; welcomes the fact that EU support for youth employment will be further boosted through the proposed EU Youth Employment Initiative, with a maximum budget of EUR 8 billion over the seven-year period 2014-2020; stresses at the same time that, according to the ILO, EUR 21 billion would be needed to implement the Youth Guarantee effectively in the eurozone alone; agrees that the specific budget alloca ...[+++]


Nous savons que nous serons confrontés.ici, en Alberta, le Comité législatif d'examen du financement postsecondaire admet qu'il sera énormément difficile de fixer et recruter des professeurs d'université compétents à court et moyen terme.

We know we're going to face.Here in Alberta, the MLAs' review committee of post-secondary funding recognizes there's going to be a huge challenge to retain and recruit trained academics over the short to medium term.


La Cour de justice admet qu’en règle générale, «. il sera très difficile pour un tiers, précisément à cause des relations privilégiées existant entre l’État et une entreprise publique, de démontrer dans un cas concret que des mesures d’aide prises par une telle entreprise ont effectivement été adoptées sur instruction des autorités publiques».

The Court of Justice admits that as a general rule, ‘. it will be very difficult for a third party, precisely because of the privileged relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities’.


Ils se vantent sans cesse d’être les champions de la lutte contre les bonnes planques, et les voilà, en pleine contradiction, à demander l’extension du régime, ce qui est totalement injustifiable, ne bénéficiera qu’à quelques députés et coûtera énormément d’argent au contribuable, et sera extrêmement difficile à gérer.

They always claim that they are the champions of the fight against the gravy train and here they are, in complete contradiction, asking for an extension of the scheme, which is totally unjustifiable, which will only benefit a few Members at enormous cost to the taxpayer, and which will be extremely difficult to administer.


La fonction publique travaille très fort pour les atteindre, mais elle admet que ce sera difficile.

The public service is working extremely hard to meet those targets, although it recognizes that it is going to be difficult.


Nous avons de l'influence et nous devons peser de tout notre poids à Johannesburg, mais j'admets que ce sera difficile.

We have clout and we need to punch our weight in Johannesburg, but I acknowledge that it will be difficult.


La mission de faire face au changement climatique est tellement énorme qu'une démarche en solitaire sera extraordinairement difficile.

The task of managing climate change is so enormous that going it alone will be extremely difficult.


Et je posais à l'honorable sénateur Rivest une dernière question, lors de sa comparution, qui était la suivante: «Dans le cas où les Québécois et les Québécoises décideraient de différer à un autre moment leur accession à la souveraineté, favoriseriez-vous actuellement l'inclusion d'une clause constitutionnelle pour leur garantir 25 p. 100?» La réponse du sénateur Rivest est la suivante: «Je pense que, quelle que soit la réforme qui sera apportée au Sénat, il sera énormément difficile ...[+++] pour un premier ministre du Québec, dans le contexte d'une continuité du régime fédéral, d'accepter une norme constitutionnelle concernant le nombre de députés qui soit sous le seuil de 25 p. 100».

I asked Senator Rivest this last question when he appeared before us: ``If Quebecers were to decide to postpone their move toward sovereignty, would you now be in favour of including a constitutional clause that would guarantee them 25 per cent representation''? Senator Rivest replied: ``I think that no matter how the Senate is reformed, it will be extremely difficult for the Premier of Quebec, assuming that the federal system continues, to agree to any constitutional standard, regarding the number of members, that would be below a 25 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admet qu'il sera énormément difficile ->

Date index: 2022-09-18
w