Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «additionnel devrait donc » (Français → Anglais) :

Au paragraphe 12(1), trois années peuvent être une durée insuffisante pour terminer l'étude; un délai additionnel devrait donc être prévu.

In subclause 12(1) three years may not be sufficient time to complete the study and an option should be provided to deal with additional time, and that should be included in the act.


Le droit compensateur définitif institué par l’article 1er, paragraphe 2, du règlement d’exécution (UE) no 461/2013 devrait donc être appliqué aux importations de PET fabriqué par les sociétés Dhunseri, Reliance et Pearl (code additionnel TARIC A585 pour Dhunseri, code additionnel TARIC A181 pour Reliance et code additionnel TARIC A182 pour Pearl),

Accordingly, the definitive countervailing duties imposed by Article 1(2) of Implementing Regulation (EU) No 461/2013 should apply to imports of PET produced by the companies Dhunseri, Reliance and Pearl (TARIC additional code A585 for Dhunseri, TARIC additional code A181 for Reliance and TARIC additional code A182 for Pearl),


Le sénateur Joyal : Donc, dans le cas présent, de la question soulevée par le sénateur Banks et M. le député Andrews, si on veut protéger les personnes de moins de 18 ans, il faut aller sous le paragraghe f) comme étant une des portes ouvertes au juge pour évaluer s'il y aurait un impact, un danger additionnel ou une restriction additionnelle qu'on ne devrait pas imposer au prévenu pour assurer la sécurité d'une personne de moins d ...[+++]

Senator Joyal: So, in this case, with regard to the question raised by Senator Banks and Mr. Andrews, if we want to protect persons under 18 years of age, we have to go under paragraph (f) as one of the options available to the judge to determine whether there is an impact, an additional danger or an additional restriction that should not be imposed on the accused to ensure the safety of a person under 18.


Étant donné que les passagers qui sont dans l'avion devraient passer les douanes de toute façon—donc, qu'il devrait y avoir une certaine période de temps allouée à cela s'il n'y a pas de contrôle douanier anticipé, les passagers devront donc répondre à des questions additionnelles de la part des agents des douanes.

Since those individuals on the plane would have to go through customs anyway—so there is going to be a timeframe involved if there isn't some pre-clearance done—they're going to have additional questioning through customs.


Il devrait donc éviter toute mesure susceptible d'entraîner une nouvelle aggravation du déficit public, et tout manque à gagner fiscal qui ne s'expliquerait pas par une croissance économique plus lente que prévu devrait être compensé par des mesures additionnelles.

Therefore, any measures likely to lead to a further deterioration in the government deficit should be avoided, and any revenue shortfall other than explained by slower than expected economic growth should be compensated by additional measures.


Ce devrait donc être assez facile de calculer les coûts additionnels que devra assumer le SCC.

It should be fairly simple to work out the additional cost to CSC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

additionnel devrait donc ->

Date index: 2023-03-09
w