Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels seraient beaucoup » (Français → Anglais) :

Si on peut trouver de l'argent pour accorder une augmentation de salaire aux juges, il me semble que ces sommes seraient beaucoup mieux investies si on les versait dans le système qui est en crise à l'heure actuelle.

If money can be found to increase the salaries of judges, surely that money could be better directed to the very system which is in crisis right now.


112. demande la création, sur la base du droit de l'Union, d'un Fonds monétaire européen (FME) qui relèverait de la méthode communautaire; estime que ce FME devrait associer les moyens financiers du MES destinés à soutenir les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements ou d'insolvabilité de l’État et les ressources et l'expérience que la Commission a acquises ces dernières années dans ce domaine; fait observer qu'un tel cadre éviterait les éventuels conflits d'intérêts inhérents à la fonction exercée actuellement par la Commission en tant qu'agent de l'Eurogroupe et à son rôle beaucoup plus général de «gardienne du traité ...[+++]

112. Calls for the creation of a European Monetary Fund (EMF) on the basis of Union law, which would be subject to the Community method; believes that such an EMF should combine the financial means of the ESM geared to supporting countries experiencing balance of payments problems or facing state insolvency with the resources and experience that the Commission has acquired over the last few years in this field; points out that such a framework would avoid the possible conflicts of interest inherent to the Commission's current role as an Eurogroup agent and its much more encompassing role of 'guardian of the treaty'; believes that the ...[+++]


112. demande la création, sur la base du droit de l'Union, d'un Fonds monétaire européen (FME) qui relèverait de la méthode communautaire; estime que ce FME devrait associer les moyens financiers du MES destinés à soutenir les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements ou d'insolvabilité de l’État et les ressources et l'expérience que la Commission a acquises ces dernières années dans ce domaine; fait observer qu'un tel cadre éviterait les éventuels conflits d'intérêts inhérents à la fonction exercée actuellement par la Commission en tant qu'agent de l'Eurogroupe et à son rôle beaucoup plus général de "gardienne du traité ...[+++]

112. Calls for the creation of a European Monetary Fund (EMF) on the basis of Union law, which would be subject to the Community method; believes that such an EMF should combine the financial means of the ESM geared to supporting countries experiencing balance of payments problems or facing state insolvency with the resources and experience that the Commission has acquired over the last few years in this field; points out that such a framework would avoid the possible conflicts of interest inherent to the Commission's current role as an Eurogroup agent and its much more encompassing role of 'guardian of the treaty'; believes that the ...[+++]


Les écarts de leurs fonds publics seraient beaucoup plus importants qu’à l’heure actuelle, tandis que leurs marges de manœuvre pour combattre la crise au moyen de mesures de relance budgétaire seraient plus étroites.

The spread of their public debt securities would be much greater than currently, and their margins for combating the crisis through fiscal stimuli would be narrower.


On a beaucoup parlé de points sensibles et de détails difficiles, mais quand l'actuelle Commission est entrée en fonction, vous avez annoncé que les mesures de lutte contre la discrimination seraient au cœur de votre politique.

There was much talk of sensitivities and difficult details, but when the present Commission took office you announced that measures to combat discrimination would be at the heart of your policy and you are already over halfway through your term.


Je ne prétends pas que le problème disparaîtrait complètement, je ne suis pas naïf, mais je suppose que les cas seraient moins nombreux et que les choses seraient beaucoup claires. M. Sanjiv Kumar: Je voudrais dire que la meilleure solution dans les circonstances actuelles, et aussi la plus simple et la plus économique, est de régulariser la situation des gens, d'avoir une section d'appel, d'améliorer les recours juridiques, de ren ...[+++]

Mr. Sanjiv Kumar: I would like to say that the best solution in the present circumstances, as well as the simplest and the most cost-effective, is a regularization of the people, then having an appeal division, improving the legal recourses, making the system fairer, so that after five or ten years we don't again come to the regularization of others (1025) Ms. Avvy Yao-Yao Go: I'll try to respond to the second part of your question.


Nous pensons que nos pourcentages de croissance actuels seraient beaucoup plus proches du potentiel de croissance de l'Union, qui se situe aux alentours de 2,5 %.

We also feel that our actual growth percentages will be much closer to the Union’s growth potential, which stands at around 2.5%.


Fait intéressant, il y a trois ans, je crois que les gens pensaient que les paiements mobiles seraient beaucoup plus répandus qu'ils ne le sont à l'heure actuelle.

Interestingly enough, if you step back three years ago, I think people would have predicted mobile payments would be more present than they are today.


Or la motion du Bloc québécois vise à créer un organisme de surveillance des prix qui serait complètement indépendant de la Chambre, et qui ferait en sorte que les citoyens et les consommateurs seraient beaucoup mieux protégés qu'ils ne le sont actuellement.

The Bloc Québécois' motion would create a price monitoring agency that would be completely independent from the House and that would provide much better protection for citizens than they now have.


La réforme de l'assurance-chômage devrait prévoir certaines orientations et s'appuyer sur des principes de base qui refléteraient la réalité du marché du travail actuel et futur et qui, parallèlement, seraient beaucoup plus équitables pour les chômeurs que les mesures que renferme ce projet de loi.

There are some directions and basic principles for reform of unemployment insurance which would reflect the reality of current and future labour market conditions, and which, at the same time, would be much fairer to the unemployed than the measures that are contained in this bill.


w