Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuels semblent très " (Frans → Engels) :

Je ne peux pas dire ce que feront les gouvernements provinciaux futurs, mais d'après les conversations que j'ai eues avec mes homologues, les gouvernements actuels semblent très positifs.

I cannot speak for future provincial governments, but certainly from my conversations with my counterparts the current ones seem very positive.


Mme Marlene Catterall: Tous les membres du comité semblent reconnaître que le système actuel fonctionne très bien mais qu'il comporte un léger défaut.

Ms. Marlene Catterall: There seems to be a consensus that the system we have works very well and has one small glitch in it.


Les propositions qu’il contient sur des questions aussi importantes que la réforme et la clarification des règles d’origine semblent très pertinentes, en termes de promotion du principe de l’intégration régionale, d’évaluation de l’actuel cycle de négociations de Doha et de l’appel à une assistance technique plus poussée pour les pays les moins développés, de manière à ce que ceux-ci puissent bénéficier pleinement de cette aide.

The proposals it contains on such important issues as reform and clarification of rules of origin appear to be very relevant, in terms of promoting the principle of regional aggregation, assessing the impact of the outcome of the current Doha Round negotiations and the call for more technical assistance for the least developed countries so that they can benefit fully from this aid.


Certains commentaires critiques que j'ai entendus me semblent très préoccupants. Évidemment, je comprends que la critique a toujours sa place et qu'il est important de poser des questions dans le contexte actuel.

Of course, we understand there's always room for criticism, and of course, in this time it's important to ask questions.


Les propositions qu’il contient sur des questions aussi importantes que la réforme et la clarification des règles d’origine semblent très pertinentes, en termes de promotion du principe de l’intégration régionale, d’évaluation de l’actuel cycle de négociations de Doha et de l’appel à une assistance technique plus poussée pour les pays les moins développés, de manière à ce que ceux-ci puissent bénéficier pleinement de cette aide.

The proposals it contains on such important issues as reform and clarification of rules of origin appear to be very relevant, in terms of promoting the principle of regional aggregation, assessing the impact of the outcome of the current Doha Round negotiations and the call for more technical assistance for the least developed countries so that they can benefit fully from this aid.


De plus, les acheteurs de copieurs pour le gouvernement fédéral semblent très satisfaits du processus actuel.

In addition, federal government copier buyers seem very satisfied with the current process.


Bien que les chances de relancer un processus de paix semblent très minces dans les circonstances actuelles, l’idée d’un modèle à deux États doit être conservée.

Although the chances of initiating a peace process once again seem very slight in the prevailing circumstances, the idea of a two-state model must be kept alive.


Je ne dissimulerai pas mes critiques de ce manque de dynamisme dans le développement de la politique monétaire, bien que, j’en conviens, il faut s’adresser à ce propos non seulement à la BCE, mais aussi aux décideurs politiques, le Conseil Ecofin et les gouvernements des États membres, qui ne semblent actuellement pas très inspirés par la coordination macroéconomique au niveau européen qui complète leur politique monétaire commune.

I will not hide my criticism of this lack of dynamism in the development of monetary policy, although I agree that it is not only the ECB that should be addressed but also the political decision-makers, the Ecofin Council and the governments of Member States, which nowadays do not seem to be very inspired by macroeconomic coordination at European level that complements their common monetary policy.


Ils disent que la proposition actuelle est inexploitable, car aucune institution financière n'accepte une responsabilité de 60 p. 100 pour les pertes sur des prêts qui leur semblent très risqués.

The current proposal is simply unworkable they say, because no financial institution will agree to accept a 60% liability for losses on loans which they deem to be high risk.


Aussi, la révision actuelle de ce règlement et l’intégration d’éléments nouveaux extrêmement utiles pour l’amélioration environnementale des procédés, services et produits me semblent très importantes.

It therefore seems to me very significant that this regulation is currently being reviewed and that new elements are being incorporated into it which are extremely useful for the environmental improvement of processes, services and products.


w