Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement un statut temporaire pourront devenir » (Français → Anglais) :

Notre gouvernement est intervenu en ce sens. C'est ainsi que plus de 62 000 personnes qui ont actuellement un statut temporaire pourront devenir citoyennes canadiennes cette année.

That is something that this government has changed, allowing for over 62,000 people in a temporary status to become citizens this year.


En fait, les députés de l'opposition se trompent quand ils affirment que les travailleurs étrangers temporaires et les autres personnes au statut temporaire ne disposent d'aucune option pour devenir résidents permanents et citoyens du Canada.

When the opposition members say that there is no avenue for temporary foreign workers or people in a temporary state to become permanent residents and citizens of Canada, that is false.


37. rappelle que les pays et les territoires d'outre-mer danois, français et néerlandais visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 355 du traité FUE peuvent décider de devenir des RUP en choisissant le statut qui leur correspond le mieux, et attire l'attention sur les RUP actuelles et sur le rôle décisif qu'elles peuvent jouer dans la promotion et le renforcement de leur statut;

37. Points out that the Danish, French and Dutch overseas territories referred to in paragraphs 1 and 2 of Article 355 of the TFEU can choose to become ORs, opting for whichever status is most appropriate to their situation, and draws attention to the current ORs and to the decisive role they can play in promoting and consolidating their status;


16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nation ...[+++]

16. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that a ...[+++]


Le nouveau de règlement prévoit aussi que, pour autant qu'ils respectent les normes de qualité définies par un constructeur, tant les réparateurs indépendants que les actuels concessionnaires automobiles pourront devenir des réparateurs agréés au sein du réseau du constructeur, sans être obligés de vendre des voitures neuves.

The new regulation also provides that, providing they meet the quality standards set by a manufacturer, both independent repairers and today's car dealers may become authorised repairers within that manufacturer's network, without being obliged to sell new cars.


Le nouveau projet de règlement prévoit aussi que, pour autant qu'ils respectent les normes de qualité définies par un constructeur, tant les réparateurs indépendants que les actuels concessionnaires automobiles pourront devenir des réparateurs agréés au sein du réseau du constructeur, sans être obligés de vendre des voitures neuves.

The new draft regulation also provides that, providing they meet the quality standards set by a manufacturer, both independent repairers and today's car dealers may become authorised repairers within that manufacturer's network, without being obliged to sell new cars.


En l'état actuel des connaissances, il n'est pas possible d'affirmer que des déchets nucléaires enfouis en formations géologiques profondes ne pourront pas être récupérés, même dans un avenir lointain, car une autre forme, plus pratique, de gestion des déchets pourrait devenir disponible.

On the basis of current knowledge, it cannot be assumed that radioactive waste stored in a geological repository cannot, even at some point in the distant future, be retrieved, as another and more practical form of waste management might perhaps ultimately become available.


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuel ...[+++]

1. Expresses its full support for the enlargement of the European Union and recognises the need for Parliament to be prepared to welcome parliamentarians from the future Member States as from January 2004; notes that Parliament is and must be at the forefront of enlargement preparations because of the role it is called upon to play by the Treaty; stresses that the House is about to become the parliament of all citizens of the current candidate countries ...[+++]


Ils évalueront ce qu'ils pourront en retirer en Écosse, en Catalogne, en Flandre, dans l'hypothèse où, plutôt que de jouer la carte fédérale, il choisiraient de devenir eux-mêmes des États membres avec la garantie de disposer de leur propre commissaire, de leur propre poids au Conseil, ainsi que d'un plus grand nombre de sièges au Parlement européen qu'ils ne peuvent en espérer actuellement.

They will work out what they stand to gain in Scotland, Catalonia and Flanders if, instead of playing the federal game, they opt to become a Member State themselves, with a guaranteed Commissioner, guaranteed clout in the Council, and a larger number of seats in the European Parliament than they can hope for at present.


Toutefois, ces nouveaux services et marchés, basés sur ces petites antennes, ne pourront devenir réalité que si les restrictions réglementaires actuelles sont revues avec attention et en profondeur.

- 2 - However, these new services and markets, based on small satellite dishes, can only become a reality if regulatory restrictions are reviewed carefully and in-depth.


w