Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement parfaitement capables " (Frans → Engels) :

Une forte majorité des juges actuellement en poste à la Cour suprême maîtrisent les deux langues officielles et sont parfaitement capables d'instruire une affaire dans l'une ou l'autre de ces langues sans l'aide d'interprétation simultanée.

A large majority of the judges currently sitting on the Supreme Court are proficient in both official languages and are perfectly capable of handling cases in either language without the use of simultaneous interpretation.


Nous sommes actuellement parfaitement capables d’évaluer de manière réaliste les événements se déroulant en Russie.

Today we are quite able to make a realistic assessment of events in Russia.


Voilà comment se vit l'union sociale canadienne à l'heure actuelle, une solidarité réelle entre Canadiens, parfaitement flexible et capable de s'adapter aux besoins de chacune des provinces de notre pays.

This then is the state of the Canadian social union at the moment. It represents real solidarity among Canadians. It is totally flexible and attuned to the needs of each of the provinces in Canada.


Si nous comparions notre programme de sécurité actuel à celui des autres pays de l'OTAN, les sommes que nous y affectons, ainsi que le nombre de personnes dans la force régulière et dans la réserve, nous pourrions peut-être juger que nous pouvons diminuer nos effectifs et avoir un élément absolument parfait qui serait capable de ne presque rien faire et qui n'aurait aucune influence.

If we were to compare our present security program to that of the other NATO countries, the amounts we put into this as well as the number of people in regular and reserve forces, maybe we might decide that we could decrease our numbers and have an absolutely perfect element that could do just about nothing and would have no influence.


Les États membres sont parfaitement capables de gérer leurs affaires dans le cadre de la législation actuelle de l’Union européenne, bref en vertu du principe de subsidiarité.

Member States are perfectly capable of managing their affairs within the existing regulations of the European Union – in short, subsidiarity.


Par ailleurs, comme les députés le savent, tous les juges actuels de la Cour suprême, à l'exception d'un seul, sont parfaitement compétents dans les deux langues officielles et sont capables d'entendre des causes dans les deux langues officielles sans avoir recours à l'interprétation simultanée.

Furthermore, as the hon. members are aware, all but one of the current judges of the Supreme Court are fully competent in both official languages and are able to hear cases in either official language without the assistance of simultaneous interpretation.


Nous pensons que le marché est parfaitement capable de s’adapter à la situation actuelle.

We believe that the market is perfectly capable of adjusting to the current situation.


C’est pourquoi, au stade actuel, bien que je partage beaucoup des inquiétudes et des préoccupations que certains d’entre vous ont exprimées, la question est de savoir si nous mettons l’accent sur les aspects qui ne sont pas ceux qui réunissent un consensus parfait ou, au contraire, si nous ne devrions pas mettre l’accent sur ce que nous sommes capables de faire ensemble.

This is why, at this stage, while I share many of the worries and concerns expressed by some of you, the question is whether we should place the emphasis on aspects on which there is no complete consensus or whether, on the other hand, we should place the emphasis on the things we can do together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement parfaitement capables ->

Date index: 2025-09-06
w