Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle reste néanmoins » (Français → Anglais) :

C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;

C. whereas the EU regulatory framework in place for food safety and the food chain has provided a high level of food safety for EU consumers until now; whereas the current legislation is, however, still fragile and not always reliable, and therefore there is a need for improvements on the ground;


C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;

C. whereas the EU regulatory framework in place for food safety and the food chain has provided a high level of food safety for EU consumers until now; whereas the current legislation is, however, still fragile and not always reliable, and therefore there is a need for improvements on the ground;


Néanmoins, l’expérience acquise dans le cadre de la mise en œuvre de ces mesures a montré que le modèle actuel reste insuffisant.

Nevertheless, the experience gained with the implementation of these measures has proven that the current design is still insufficient.


(15 bis) Il convient de tenir compte de l'avis motivé du parlement suédois sur le principe de subsidiarité, émis au titre de l'article 6 du protocole n° 2, dans lequel il confirme que la proposition actuelle reste dans les limites de ce qui est nécessaire pour parvenir à un échange effectif d'informations, tout en estimant néanmoins que la large portée de l'exigence en matière d'informations à fournir risque de générer une abondance de données de nature à entraver la poursuite de l'objectif re ...[+++]

(15a) Account should also be taken of the reasoned opinion of the Swedish Parliament on the principle of subsidiarity sent under Article 6 of Protocol No 2, where it confirms that the current proposal is within the limits of what is necessary for achieving an effective exchange of information, while, on the other hand, considers that the broad manner of the requirement to provide information may generate such a large quantity of information that could impede the attainment of the aim; and where the Swedish Parliament also raises concerns that the present proposal goes beyond what is necessary in some respects, including the long period ...[+++]


Il reste néanmoins qu'en passant du rapport actuel de 70-30 à 60-40, toute chose égale ailleurs, le taux de cotisation courant de l'employeur devrait baisser.

But obviously if we're moving from the 70-30 basis we're at now, then the 60-40 basis would suggest that, all other things being equal, the employer current service contribution rate would be reduced.


Il reste néanmoins des difficultés à surmonter: près de la moitié des Européens (49 %) pensent que le chômage est le problème le plus grave auquel leur pays doit faire face actuellement (voir l'annexe 3).

Challenges remain, however: Nearly half of Europeans (49%) believe that unemployment is the most important issue their country is facing at the moment (see Annex 3).


La convention reste néanmoins une importante amélioration de la situation actuelle à l'échelle mondiale.

However, the Convention is still an important improvement at global level over the current situation.


Il reste néanmoins une inconnue dans l'actuelle situation changeante : l'importante réduction de la culture de pavot observée par le PNUCID 2000/2001 sera maintenue et, d'autre part, selon les Nations unies, le trafic d'héroïne raffinée depuis l'Afghanistan ne semble pas diminuer.

It is still unknown whether, given the current changing situation, the significant reduction in poppy cultivation observed by the UNIDCP 2000/2001 will continue and, furthermore, according to the United Nations, the trafficking in refined heroin from Afghanistan does not appear to be diminishing.


Il est désormais incontestable que, s'il appartient actuellement à un Etat membre de déterminer si un navire de pêche a le droit d'être immatriculé dans cet Etat, ce dernier reste néanmoins tenu de respecter entièrement les principes et les dispositions pertinents du droit communautaire".

It is henceforth incontestable that, while a Member State may currently determine if a fishing vessel has the right to be registered in that country, the Member State must nevertheless observe scrupulously the relevant principles and provisions of Community law".


En définive, s'il appartient actuellement à un Etat membre de déterminer si un navire de pêche a le droit d'être immatriculé dans cet Etat, ce dernier reste néanmoins tenu de respecter entièrement les principes et les dispositions pertinents du droit communautaire.

In other words, while a Member State is at present entitled to determine when a fishing vessel has the right to be registered in that State, it must nevertheless observe all the relevant principles and provisions of Community law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle reste néanmoins ->

Date index: 2023-01-30
w