Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités que nous soutenons aujourd » (Français → Anglais) :

Nous devons très bien connaître les personnes avec lesquelles nous faisons affaire; il doit y avoir des limites quant à la nature et au volume des activités que nous soutenons; de plus, les politiques doivent assurer que nous possédons les renseignements financiers et non financiers dont nous avons besoin pour exercer nos activités de façon appropriée.

We must know ultimately who we are dealing with; there must be limits on the nature and the volumes of business we are supporting; and the policies must ensure that we have the financial and non- financial information that we need to conduct business appropriately.


De plus, dans le cadre de plusieurs activités que nous soutenons—l'UNICEF et le travail de trois ONG canadiennes auxquelles nous avons versé des fonds il y a plusieurs semaines, soit CARE Canada, le CECI de Montréal et Vision mondiale—, nous accordons une attention particulière aux besoins des femmes et des personnes âgées qui se trouvent dans les camps.

Also, as part of several activities we are supporting—the UNICEF activity and also the work of the three Canadian NGOs we funded several weeks ago, CARE Canada, CECI from Montreal, and World Vision—particular attention is being paid to the needs of women and the elderly in the camps.


De plus, dans le cadre de plusieurs activités que nous soutenons—l'UNICEF et le travail de trois ONG canadiennes auxquelles nous avons versé des fonds il y a plusieurs semaines, soit CARE Canada, le CECI de Montréal et Vision mondiale—, nous accordons une attention particulière aux besoins des femmes et des personnes âgées qui se trouvent dans les camps.

Also, as part of several activities we are supporting—the UNICEF activity and also the work of the three Canadian NGOs we funded several weeks ago, CARE Canada, CECI from Montreal, and World Vision—particular attention is being paid to the needs of women and the elderly in the camps.


Nous joignons aujourd'hui le geste à la parole en accordant une aide financière aux communautés pour contribuer à relancer l'activité économique et soutenir les efforts de reconstruction».

Today we are moving from words to action with financial assistance to help affected communities, revitalise economic activity and support reconstruction efforts".


C'est donc cet esprit que nous soutenons aujourd'hui en appuyant la programmation régionale et locale.

It is this spirit that we support today by standing behind regional and local programming.


Je salue tout particulièrement l’accent que le commissaire Verheugen place sur l’innovation et le financement, dès lors que les efforts visant à donner aux jeunes européens une meilleure formation, à améliorer la formation et les aptitudes des travailleurs et des employeurs, à accroître le nombre de femmes sur le marché du travail avec des perspectives professionnelles égales tout en restant engagées dans la vie de famille, toutes ces activités que nous soutenons aujourd’hui en tant que députés, ne suffiront pas si nous ne sommes pas capables de promouvoir l’investissement public et privé nécessaire pour mettre sur pied en Europe les inf ...[+++]

I particularly welcome Commissioner Verheugen's emphasis on innovation and funding, because efforts to give young Europeans better training, to improve training and skills among workers and employers, to increase the number of women at work with equal professional opportunities while maintaining a commitment to family life: all of these activities we are advocating today as MEPs will not be enough if we are unable to promote the public and private investment required to establish infrastructures in Europe that underpin economic develo ...[+++]


Les chiffres évoqués ici intègrent également la contribution de sources en provenance du Fonds européen de développement et reflètent le niveau global d’activité que nous soutenons.

The figures here also contain the contribution from sources within the European Development Fund and reflect the total level of activity we are supporting.


Par ailleurs, étant donné que la Banque européenne d’investissements ne dispose pas de lignes budgétaires pour financer et soutenir les activités féminines, nous soutenons l’étude du projet relatif à la création d’une banque euro-méditerranéenne d’investissements pour l’espace euroméditerranéen, parce que nous croyons que cela permettra aux femmes et aux organismes féminins de développer et d’exploiter les potentialités et les crédits.

In addition, having noted that the European Investment Bank has no budget for financing and supporting women's activities, we are in favour of a study into the possibility of creating a Euro-Mediterranean Development Bank for the Euro-Mediterranean zone because we feel that this will give women and women's organisations a chance to develop and obtain facilities and credit.


C'est pourquoi il réclame un procès équitable et c'est pourquoi nous le soutenons aujourd'hui.

That is why he is calling for real justice, and that is why we support him today.


C'est ce qui fait que nous soutenons aujourd'hui 38 organisations nationales, comparativement aux 58 que nous avions avant l'avènement de cette stratégie.

That has allowed us to go to the 38 national organizations we are supporting now, as opposed to 58 before we developed this strategy and focus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités que nous soutenons aujourd ->

Date index: 2022-12-12
w