Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Liberté et justice soutenons
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "soutenons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Liberté et justice soutenons

Supporting liberty and justice


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous soutenons aujourd'hui, certains d'entre nous, que le potentiel de vie qui se trouve là ne peut pas et ne doit pas être transformé en objet, mais doit être respecté.

We're arguing today, some of us, that this potential life that is here cannot be objectified, should not be objectified, but must be respected.


Ce que nous soutenons aujourd'hui concernant le projet de loi, c'est que le gouvernement fédéral doit faire plus qu'adopter une approche décousue.

What we're saying today with this bill is that the federal government has to get beyond the piecemeal approach.


Les décisions que nous avons prises aujourd'hui ont été mûrement pesées afin qu'elles n'affectent pas la population syrienne, que nous soutenons fermement en ces temps d'épreuve".

We have carefully calibrated today's decisions to avoid affecting the Syrian people. We strongly support them in this time of suffering".


C'est donc cet esprit que nous soutenons aujourd'hui en appuyant la programmation régionale et locale.

It is this spirit that we support today by standing behind regional and local programming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du vote aujourd’hui, nous, les Verts, nous avons voté pour parce que nous soutenons la reconsultation et l’obligation d’informer le Parlement européen.

In today’s vote, we Greens voted in favour as we support re-consultation and inclusion of the duty to inform the European Parliament.


Nous (et moi plus personnellement) soutenons cette résolution car le Parlement européen doit se forger une position claire et trouver un terrain d’entente, même si la résolution adoptée aujourd’hui n’est pas absolument fidèle à la position du groupe socialiste.

We, and I personally, supported this resolution because the European Parliament has to have a clear position and to find common ground, even if the resolution adopted today does not correspond fully to the position of the Socialist Group.


Nous soutenons donc le rejet de cette honteuse position du Conseil et nous appelons les députés, par leur vote, à faire droit aux protestations des travailleurs et à empêcher l’aggravation des tensions sociales, d’autres retours en arrière et la résurgence d’une forme d’esclavage, aujourd’hui, au XXI siècle.

We therefore support the rejection of this shameful Council position and call on Members, in their voting, to listen to the protests of workers and prevent more serious social tensions, more backward steps and a return to a kind of slavery right now in the 21st century.


Je salue tout particulièrement l’accent que le commissaire Verheugen place sur l’innovation et le financement, dès lors que les efforts visant à donner aux jeunes européens une meilleure formation, à améliorer la formation et les aptitudes des travailleurs et des employeurs, à accroître le nombre de femmes sur le marché du travail avec des perspectives professionnelles égales tout en restant engagées dans la vie de famille, toutes ces activités que nous soutenons aujourd’hui en tant que députés, ne suffiront pas si nous ne sommes pas capables de promouvoir l’investissement public et privé nécessaire pour mettre sur pied en Europe les inf ...[+++]

I particularly welcome Commissioner Verheugen's emphasis on innovation and funding, because efforts to give young Europeans better training, to improve training and skills among workers and employers, to increase the number of women at work with equal professional opportunities while maintaining a commitment to family life: all of these activities we are advocating today as MEPs will not be enough if we are unable to promote the public and private investment required to establish infrastructures in Europe that underpin economic development, and to make free circulation of goods, services and people a reality throughout the European Union ...[+++]


C'est pourquoi il réclame un procès équitable et c'est pourquoi nous le soutenons aujourd'hui.

That is why he is calling for real justice, and that is why we support him today.


C'est ce qui fait que nous soutenons aujourd'hui 38 organisations nationales, comparativement aux 58 que nous avions avant l'avènement de cette stratégie.

That has allowed us to go to the 38 national organizations we are supporting now, as opposed to 58 before we developed this strategy and focus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenons aujourd ->

Date index: 2025-06-08
w