Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "active aussi vite " (Frans → Engels) :

L'objectif fondamental de cette réforme était de produire un système d'assurance-emploi qui soutienne les Canadiens sans-emploi, mais qui les encourage aussi à réintégrer la main-d'oeuvre active aussi vite et aussi bien que possible.

The basic objective of that reform was to produce a system of employment insurance that would support Canadians in times when they were without work, but that would also encourage and support them to get back into the workforce as soon and as effectively as possible.


Les personnes bénéficieront de mesures actives adéquates, notamment le travail autonome, les subventions salariales ciblées et l'amélioration des compétences qui permettront d'améliorer l'employabilité de ces personnes et faciliteront leur réintégration sur le marché du travail aussi vite que possible.

People will benefit from adequate active measures including self-employment, targeted wage subsidies and skill development, which will increase the employability of these people and help them re-enter the workforce as quickly as possible.


Mon département de santé publique a mobilisé le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM) et celui-ci a activé son mode de crise afin de mener des évaluations scientifiques aussi vite que possible.

My public health department mobilised the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the ECDC has activated its crisis mode in order to make scientific assessments as rapidly as possible.


En ce qui concerne la demande formulée dans le rapport, selon laquelle les États membres devraient mettre leurs capacités civiles à la disposition de l’UE de sorte à accomplir un réel progrès aussi vite que possible, je souhaite souligner que, sur le plan civil, la Roumanie contribue activement à l’accomplissement de l’objectif global civil 2010.

With regard to the request in the report for Member States to make available civilian capabilities in order to achieve real progress as quickly as possible, I want to stress that, on the civilian front, Romania actively contributes to fulfilling the Civilian Headline Goal 2010.


Premièrement, il est primordial d’activer l’aide aussi vite que possible parce que dès que le chronomètre démarre, la Commission est pieds et poings liés et ne peut plus étendre cette aide sans une législation.

Firstly, it is absolutely paramount that the help is activated as quickly as possible because, once the clock starts ticking, the Commission’s hands are tied and they cannot extend it without legislation, and that will not happen for some time, if at all.


L'investissement dans les collèges et instituts techniques est très vite rentable car il produit des diplômés qualifiés qui peuvent entrer dans la population active aussi vite que deux ans après leur entrée au collège.

Investment in colleges and technical institutes provides a very quick return, as qualified, skilled graduates are able to enter the workforce as soon as two years after enrolment.


9. insiste sur le fait que l'Union européenne doit tirer parti d'une telle opportunité aussi vite que possible si elle veut atteindre la place de leader mondial des plateformes digitales interactives et réaliser la "société de l'information pour tous" évoquée dans la stratégie i2010 et qu'une telle nécessité peut exiger une coopération active entre États membres pour surmonter les obstacles rencontrés au niveau national, qui empêchent une (nouvelle) répartition efficace du dividende digital;

9. Stresses that the European Union must benefit from such a unique opportunity as soon as possible if it wants to achieve world leadership in new interactive digital platforms and realise the 'information society for all', as envisaged in the i2010 strategy, and that such a need may require active cooperation between Member States to overcome obstacles existing at national level in the efficient (re)allocation of the digital dividend;


Nous voulons tous voir la formation d’un tel gouvernement aussi vite que possible. C’est à juste titre que le Parlement continue de s’intéresser et de prendre une part active aux affaires du Cambodge, et je ferai en sorte que cet intérêt se reflète dans mes discussions avec le Conseil et dans le travail de la Commission.

Parliament rightly continues to take an active interest in the affairs of Cambodia and I will ensure that this interest is reflected in what I say to Council and in the work of the Commission.


Le Canada commet une autre erreur en disant que les actions d'Israël sont disproportionnées alors que les preuves se sont accumulées au cours des deux dernières semaines. On a trouvé des factures pour des bombes destinées à des attentats suicides dans les bureaux d'Arafat; on a découvert des fabriques de bombes dans des tunnels secrets; enfin, on a arrêté des terroristes qui avaient été emprisonnés maintes et maintes fois dans les prisons d'Arafat dont on sort aussi vite qu'on y entre et qui figuraient sur la liste des personnes les plus activement recherché ...[+++]

Canada calling Israeli actions disproportionate when we have seen the evidence over the past two weeks, invoices for suicide bombs discovered in Arafat's offices, bomb factories found in secret tunnels, terrorists on Israel's most wanted list who have been in and out of Arafat's revolving door jails captured, is another error.


Le deuxième point que je veux faire valoir, c'est que le gouvernement du Canada participe activement aux négociations sur les revendications territoriales des autochtones, d'un bout à l'autre du pays, et qu'il fait tout ce qu'il peut pour régler ces revendications aussi vite que possible.

The second point I would like to make is that the Government of Canada is heavily involved in native land claim negotiations across the country and is doing everything in its power to resolve all such claims as expeditiously as possible.


w