Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement mentionnée précédemment » (Français → Anglais) :

En termes militaires, à la fin de mars 2014, il faut que nous ayons réussi à réaliser avec succès, en fonction du temps et des ressources que nous avions, le développement de la capacité des forces de sécurité afghanes, sur les plans de la quantité, de la qualité et des capacités que j'ai mentionnées précédemment.

Those outcomes, at the end of March 2014, in military terms, are the successful development within the time and the resources we have had to contribute to the overall capacity build of the Afghan security forces in the quantity, quality, and capacities that I referred to earlier.


Dans le contexte de l'injustice sur le plan de l'environnement et de la reproduction que j'ai mentionnée précédemment, lorsqu'il est question de développement économique entraînant de multiples types d'oppression prenant la forme d'injustices environnementales touchant les collectivités autochtones, particulièrement dans le cas d'exploitation de ressources, il est impossible d'aborder le sujet sans obtenir le consentement préalable libre et informé des collectivités.

In the circumstances of environmental injustice and reproductive injustice that I have cited, in cases where it's called economic development but results in multiple oppressions in terms of environmental injustices toward indigenous communities specifically where resource extraction is happening, we can't talk about these without the free prior and informed consent of communities.


La révision en 2007 du plan d’action de l’UE sur le changement climatique et le développement mentionnée précédemment montre qu’à ce jour les progrès en matière d’inclusion du changement climatique dans les politiques de développement de l’Union européenne sont insuffisants et beaucoup trop lents.

The 2007 review of the EU Action Plan on Climate Change and Development mentioned above shows that the progress on mainstreaming climate change into the European Union’s development policies has been insufficient and far too slow.


Afin de préparer le chemin pour la contribution de l'Union européenne aux réunions internationales mentionnées précedemment, la Commission a dûment adopté en avril trois communications (le "paquet ODM") proposant des mesures concrètes pour augmenter les niveaux des APD et pour accélérer les réformes qui permettront d'améliorer la qualité des aides, d'assurer une plus grande cohérence politique et de faire en sorter que l'Afrique soit une priorité pour la coopération au développement.

In order to pave the way for the EU contribution to the aforementioned international meetings, the Commission duly adopted in April three communications (the ‘MDGs package’) proposing concrete measures to increase ODA levels and to speed up reforms that will improve the quality of aid, increase policy coherence, and ensure that Africa is a priority for development cooperation.


Nous ne pouvons accepter l'amendement 16, les amendements 14, 15, 26, 29, 30 et 75 - pour la raison que j'ai mentionnée précédemment, à savoir qu'ils sont inutiles au vu des développements positifs au sein du Conseil sur ces questions ; les amendements 53, 55 et 76 sur les agents contractuels - car, comme je l'ai dit plus tôt, la Commission soutient les amendements 52 et 54 de la commission juridique et du marché intérieur ; l'amendement 32 sur l'extension de l'article 50 au grade AD 12 - nous estimons que ce ne serait pas adéquat ; ...[+++]

We cannot accept Amendment No 16, Amendments Nos 14, 15, 26, 29, 30 and 75 – for the reason that I mentioned earlier, i.e. that they are unnecessary because of positive developments in Council on these questions; Amendments Nos 53, 55 and 76 on contract agents – because, as I said earlier, the Commission supports Amendments Nos 52 and 54 from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market; Amendment No 32 on the extension of Article 50 to administrator grade 12 – we do not think that would be appropriate; Amendment No 63 on ...[+++]


Afin de promouvoir la coopération entre l'UE et les pays en développement dans le secteur de l'énergie, et tenant compte des actions de long terme mentionnées précédemment, l'Union lancera à Johannesburg une Initiative de Partenariat pour l'Énergie (EU Energy Initiative).

In order to promote cooperation between the EU and the developing countries in the energy sector, and taking into account the long-term actions mentioned above, in Johannesburg the EU will launch an EU Energy Partnership Initiative.


Avec cette résolution, on demande à la Commission de tenir compte de ces besoins au moment d’élaborer le budget pour l’an 2002 et de lancer des actions qui servent à accélérer ou à donner une impulsion à une politique de développement durable en matière de développement agricole, qui servent à prévenir la sécheresse et les conséquences à long terme, que j’ai mentionnées précédemment.

This resolution asks the Commission firstly to take account of these needs when drawing up the 2002 budget. Secondly, that it implement actions which will serve to accelerate and promote a sustainable development policy in the field of agricultural development, which will serve to prevent drought and the long-term consequences which I mentioned previously.


w