Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions avez-vous prises » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des « mesures positives », quelles actions avez-vous prises quant à votre obligation de répondre à l'article 41 de la partie VII de la Loi sur les langues officielles?

With regard to " positive measures," what have you done to fulfil your obligations under section 41 of Part VII of the Official Languages Act?


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?


Si vous n'agissez pas avec diligence, cela veut dire que vous n'avez pas pris les mesures que vous auriez dû prendre, ou que vous ne les avez pas prises en temps opportun, et vous pourriez faire l'objet de poursuites si vous n'exécutez pas vos tâches avec diligence.

If you're not diligent, that means you haven't done the thing you should have, or you haven't done it in proper time, and you could be sued if you are not diligent in assuming whatever task you have to assume.


Si le pays où vous vous trouvez actuellement est responsable de l’examen de votre demande d’asile, vous avez le droit d’y rester au moins jusqu’à ce qu’une première décision ait été prise concernant votre demande d’asile.

If this country is responsible for examining your asylum request, you have the right to remain here at least until a first decision is taken on your asylum application.


Cette action doit être prise, comme vous l’avez dit vous-même, dans le but d’empêcher une course entre États membres pour faire jouer le protectionnisme.

This is to be done, as you said yourself, in order to prevent a race amongst the Member States to enact protectionism.


Comme vous l’avez souligné, ce Small Business Act ne peut pas régler l’ensemble des problèmes conjoncturels mais il doit faire en sorte que des actions prioritaires soient prises pour faire face à la crise financière et au ralentissement économique qui en résulte.

As you have emphasised, the Small Business Act cannot solve all of the current economic problems, but it should ensure that essential steps are taken to tackle the financial crisis and the consequent economic slowdown.


Dans l'affirmative, quelles mesures avez-vous prises qui n'auraient pas encore été mises en application à la frontière?

If so, what is it that you're doing that they're not catching at the border?


Si vous avez fait une analyse comparative en collaboration avec le Conseil du statut de la femme, je suis certaine que des actions ont été prises à certains égards, et cela devrait paraître quelque part.

If you conducted a gender-based analysis in cooperation with Status of Women, I'm sure action was taken in certain areas, and that should appear somewhere.


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?


Comme vous n'avez pas prise sur aucun des contacts externes que vous avez établis avec les fournisseurs ou les clients, les autres compagnies de chemin de fer ou associés en affaires, vous avez de quoi vous inquiéter.

You don't have control over any external contacts you have with suppliers or customers, other railroads or business partners, so it makes you worry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions avez-vous prises ->

Date index: 2024-11-17
w